Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อย่าทำให้พ่อกับแม่ผิดหวังก็แล้วกัน yaaL thamM haiF phaawF gapL maaeF phitL wangR gaawF laaeoH ganM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺย่า-ทำ-ไฮ่-พ่อ-กับ-แม่-ผิด-หฺวัง-ก้อ-แล้ว-กัน |
IPA | jàː tʰam hâj pʰɔ̂ː kàp mɛ̂ː pʰìt wǎŋ kɔ̂ː lɛ́ːw kan |
Royal Thai General System | ya tham hai pho kap mae phit wang ko laeo kan |
[example sentence] | |||
definition | "Please do not disappoint your parents." | ||
categories | |||
components | อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
พ่อ | phaawF | father | |
กับ | gapL | and | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |
ผิดหวัง | phitL wangR | [is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams | |
ก็แล้วกัน | gaawF laaeoH ganM | whatever you like; let’s agree to this; so let’s just settle on that or leave it at that; let’s just be done with it | |