Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อยากแต่งงานแต่ไม่พิธีรีตอง ไม่อยากจัดงานแต่งงาน ไม่อยากได้เงินสินสอด yaakL dtaengL ngaanM dtaaeL maiF phiH theeM reeM dtaawngM maiF yaakL jatL ngaanM dtaengL ngaanM maiF yaakL daiF ngernM sinR saawtL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺยาก-แต่ง-งาน-แต่-ไม่-พิ-ที-รี-ตอง-ไม่-หฺยาก-จัด-งาน-แต่ง-งาน-ไม่-หฺยาก-ได้-เงิน-สิน-สอด |
IPA | jàːk tɛ̀ŋ ŋaːn tɛ̀ː mâj pʰíʔ tʰiː riː tɔːŋ mâj jàːk tɕàt ŋaːn tɛ̀ŋ ŋaːn mâj jàːk dâj ŋɤn sǐn sɔ̀ːt |
Royal Thai General System | yak taeng ngan tae mai phithiritong mai yak chat ngan taeng ngan mai yak dai ngoen sin sot |
[example sentence] | |||
definition | "I want to get married without any formality; I don’t want a ceremony and want to dispense with a dowry." | ||
components | อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for |
แต่งงาน | dtaengL ngaanM | to marry; to get married [referring to the use of a parcel of land as a dowry in former times] | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ไม่ | maiF | not; no | |
พิธีรีตอง | phiH theeM reeM dtaawngM | ceremony; formality; traditional ritural; pomp and circumstance | |
ไม่ | maiF | not; no | |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
จัด | jatL | to adjust; arrange; fix | |
งานแต่งงาน | ngaanM dtaengL ngaanM | wedding | |
ไม่ | maiF | not; no | |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
ได้เงิน | daiF ngernM | to make money; receive money | |
สินสอด | sinR saawtL | [often followed by ทองหมั้น] money given to the parents of the bride by the groom at the engagement ceremony | |