![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เด็กคนนี้เป็นคนปากกล้ามาแต่ไหนแต่ไรแล้ว dekL khohnM neeH bpenM khohnM bpaakL glaaF maaM dtaaeL naiR dtaaeL raiM laaeoH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เด็ก-คน-นี้-เป็น-คน-ปาก-กฺล้า-มา-แต่-ไหฺน-แต่-ไร-แล้ว |
IPA | dèk kʰon níː pen kʰon pàːk klâː maː tɛ̀ː nǎj tɛ̀ː raj lɛ́ːw |
Royal Thai General System | dek khon ni pen khon pak kla ma tae nai tae rai laeo |
[example sentence] | |||
definition | "This kid has always been frank and open." | ||
components | ![]() ![]() | dekL | child |
คนนี้![]() ![]() | khohnM neeH | this person; this man; this woman | |
![]() ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
![]() ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ปากกล้า![]() | bpaakL glaaF | [is] sharp-tongued; outspoken; blunt; frank | |
![]() ![]() | maaM | to come; <subject> comes | |
แต่ไหนแต่ไร![]() | dtaaeL naiR dtaaeL raiM | from time immemorial; for a long time already | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and | |