Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ใครที่หมดหวังกับประเทศไทย อย่าพึ่งสิ้นหวังครับ อาจจะมีปาฏิหาริย์ก็ได้ khraiM theeF mohtL wangR gapL bpraL thaehtF thaiM yaaL pheungF sinF wangR khrapH aatL jaL meeM bpaaM dtiL haanR gaawF daiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไคฺร-ที่-หฺมด-หฺวัง-กับ-ปฺระ-เทด-ไท-หฺย่า-พึ่ง-ซิ่น-หฺวัง-คฺรับ-อาด-จะ-มี-ปา-ติ-หาน-ก้อ-ได้ |
IPA | kʰraj tʰîː mòt wǎŋ kàp pràʔ tʰêːt tʰaj jàː pʰɯ̂ŋ sîn wǎŋ kʰráp ʔàːt tɕàʔ miː paː tìʔ hǎːn kɔ̂ː dâj |
Royal Thai General System | khrai thi mot wang kap prathet thai ya phueng sin wang khrap at cha mi patihan ko dai |
[example sentence] | |||
definition | "If any of you have lost all hope about Thailand, do not give up right away; there may yet be a miracle." | ||
components | ใคร | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
หมดหวัง | mohtL wangR | [has] lost hope; [is] dispondent | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ประเทศไทย | bpraL thaehtF thaiM | Thailand | |
อย่าพึ่ง | yaaL pheungF | "Don't be so quick to..." Wait." | |
สิ้นหวัง | sinF wangR | [is] in despair; feeling hopeless | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |
อาจจะ | aatL jaL | [auxiliary verb combination] may (possibility); might; maybe; perhaps will; probably; possibly | |
มี | meeM | [existential construction] there is; there are | |
ปาฏิหาริย์ | bpaaM dtiL haanR | miracle; magic; portent; supernatural or paranormal power (including events and perceptions) | |
ก็ได้ | gaawF daiF | [is] okay; fine; acceptable; alright | |