![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ทั้งสองคำพูดนี้ จะพูดแบบไหนก็ถูกทั้งนั้น thangH saawngR khamM phuutF neeH jaL phuutF baaepL naiR gaawF thuukL thangH nanH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทั้ง-สอง-คำ-พูด-นี้-จะ-พูด-แบบ-ไหฺน-ก้อ-ถูก-ทั้ง-นั้น |
IPA | tʰáŋ sɔ̌ːŋ kʰam pʰûːt níː tɕàʔ pʰûːt bɛ̀ːp nǎj kɔ̂ː tʰùːk tʰáŋ nán |
Royal Thai General System | thang song kham phut ni cha phut baep nai ko thuk thang nan |
[example sentence] | |||
definition | "Both of these ideas, however stated, are correct." | ||
categories | |||
components | ทั้งสอง![]() ![]() | thangH saawngR | both |
คำพูด![]() ![]() | khamM phuutF | word; speech; spoken word; utterance; statement | |
![]() ![]() | neeH | this; these | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
![]() ![]() | phuutF | to speak; to talk; to say | |
แบบไหน![]() | baaepL naiR | which type; what kind | |
ก็ ![]() | gaawF | [linking particle] | |
![]() ![]() | thuukL | [is] true; correct; right; conforming | |
ทั้งนั้น![]() ![]() | thangH nanH | in its entirety | |