thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รัฐเองมองว่าการผลิตสินค้าการเกษตรต้องดูให้เป็นระบบ คือ มีผู้ส่งออก มีโรงสี พ่อค้า คนกลาง และ เกษตรกรเอง
ratH aehngM maawngM waaF gaanM phaL litL sinR khaaH gaanM gaL saehtL dtawngF duuM haiF bpenM raH bohpL kheuuM meeM phuuF sohngL aawkL meeM ro:hngM seeR phaawF khaaH khohnM glaangM laeH gaL saehtL dtraL gaawnM aehngM
pronunciation guide
Phonemic Thaiรัด-เอง-มอง-ว่า-กาน-ผะ-หฺลิด-สิน-ค้า-กาน-กะ-เสด-ต็้อง-ดู-ไฮ่-เป็น-ระ-บบ-คือ-มี-พู่-ส่ง-ออก-มี-โรง-สี-พ่อ-ค้า-คน-กฺลาง-และ-กะ-เสด-ตฺระ-กอน-เอง
IPArát ʔeːŋ mɔːŋ wâː kaːn pʰàʔ lìt sǐn kʰáː kaːn kà sèːt tɔ̂ŋ duː hâj pen ráʔ bòp kʰɯː miː pʰûː sòŋ ʔɔ̀ːk miː roːŋ sǐː pʰɔ̂ː kʰáː kʰon klaːŋ lɛ́ʔ kàʔ sèːt tràʔ kɔːn ʔeːŋ
Royal Thai General Systemrat eng mong wa kan phalit sin kha kan kaset tong du hai pen rabop khue mi phu song ok mi rong si pho kha khon klang lae kasettra kon eng

 [example sentence]
definition
"The government believes that the production of agricultural goods must appear orderly—that is, that there are exporters, millers, middlemen, and (of course) the farmers themselves."

categories
componentsรัฐ ratHa state or regional division within a country; government
เอง aehngMby oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves
มอง maawngMto look at; to see; to stare at; to glance; to eye
ว่า waaFto speak; say; aver; think
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
ผลิต phaL litLto manufacture; to produce
สินค้าsinR khaaHmerchandise; product; finished good
การเกษตรgaanM gaL saehtLfarming; agriculture
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
ดู duuMto look at; examine; or inspect; to watch (for example, a film)
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
เป็น bpenMto be; <subject> is
ระบบ raH bohpLsystem
คือ kheuuM[copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions)
มี meeMto have or possess; to be available
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
ส่งออกsohngL aawkLto export; send out
มี meeMto have or possess; to be available
โรงสีro:hngM seeRrice mill
พ่อค้าphaawF khaaHmale merchant or trader
คนกลางkhohnM glaangMmiddleman; intermediary
และ laeHand
เกษตรกรgaL saehtL dtraL gaawnM[general] farmer, a farmer other than a rice farmer; agriculturist or agriculturalist
เอง aehngMby oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/13/2019 6:08:07 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.