thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไม่มีการเจรจาครั้งไหนสำเร็จลงได้ด้วยดี ตราบที่อีกฝ่ายยังใช้อำนาจกดขี่ และไม่ให้เกียรติอีกฝ่ายอย่างเสมอภาคและเท่าเทียม
maiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR samR retL lohngM daiF duayF deeM dtraapL theeF eekL faaiL yangM chaiH amM naatF gohtL kheeL laeH maiF haiF giiatL eekL faaiL yaangL saL muuhrR phaakF laeH thaoF thiiamM
pronunciation guide
Phonemic Thaiไม่-มี-กาน-เจน-ระ-จา-คฺรั้ง-ไหฺน-สำ-เหฺร็ด-ลง-ได้-ด้วย-ดี-ตฺราบ-ที่-อีก-ฝ่าย-ยัง-ไช้-อำ-นาด-กด-ขี่-และ-ไม่-ไฮ่-เกียด-อีก-ฝ่าย-หฺย่าง-สะ-เหฺมอ-พาก-และ-เท่า-เทียม
IPAmâj miː kaːn tɕeːn rá tɕaː kʰráŋ nǎj sǎm rèt loŋ dâj dûaj diː tràːp tʰîː ʔìːk fàːj jaŋ tɕʰáj ʔam nâːt kòt kʰìː lɛ́ʔ mâj hâj kìːat ʔìːk fàːj jàːŋ sà mɤ̌ː pʰâːk lɛ́ʔ tʰâw tʰiːam
Royal Thai General Systemmai mi kan chenracha khrang nai samret long dai duai di trap thi ik fai yang chai amnat kot khi lae mai hai kiat ik fai yang samoe phak lae thao thiam

 [example sentence]
definition
"There will never be successful negotiations as long as one side continues to use power to tyrannize the other and does not treat the other side with respect in a fair and equitable manner."

categories
componentsไม่ maiFnot; no
มี meeM[existential construction] there is; there are
การเจรจาgaanM jaehnM raH jaaMnegotiation (the activity)
ครั้ง khrangH[frequency] time; occasion; instance; event; occurrence
ไหน naiR[used as a question] which; where; when
สำเร็จ samR retLto succeed; finish; complete; accomplish
ลง lohngMto come down; go down; get off; get out of; descend; land
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
ด้วย duayFtogether; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
ดี deeM[is] good; well; fine; nice; excellent; high
ตราบที่dtraapL theeFas far as; as long as; until
อีก eekLanother; additional; more
ฝ่าย faaiLside; party; faction; group
ยัง yangMyet; since; not yet; still
ใช้ chaiHto use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement
อำนาจ amM naatFauthority; power
กดขี่gohtL kheeLoppress
และ laeHand
ไม่ maiFnot; no
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
เกียรติ giiatLhonor; renown deed; prestige; reputation; fame; glory; dignity; respect
อีก eekLanother; additional; more
ฝ่าย faaiLside; party; faction; group
อย่าง yaangLvariety; style; pattern; type; kind; sort; mode; manner; method
เสมอภาคsaL muuhrR phaakF[is] equal; equitable
และ laeHand
เท่าเทียมthaoF thiiamM[is] equal; equivalent; [is] on a level with; comparable

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/24/2024 9:38:37 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.