Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เมื่อออกจากโรงเรียนแล้ว ผมต้องการงานอาชีพที่มีความหมาย ทำให้ได้รับความพอใจว่า ตนได้ทำงานเป็นประโยชน์แก่สังคม meuuaF aawkL jaakL ro:hngM riianM laaeoH phohmR dtawngF gaanM ngaanM aaM cheepF theeF meeM khwaamM maaiR thamM haiF daiF rapH khwaamM phaawM jaiM waaF dtohnM daiF thamM ngaanM bpenM bpraL yo:htL gaaeL sangR khohmM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เมื่อ-ออก-จาก-โรง-เรียน-แล้ว-ผม-ต็้อง-กาน-งาน-อา-ชีบ-ที่-มี-คฺวาม-หฺมาย-ทำ-ไฮ่-ได้-รับ-คฺวาม-พอ-ไจ-ว่า-ตน-ได้-ทำ-งาน-เป็น-ปฺระ-โหฺยด-แก่-สัง-คม |
IPA | mɯ̂ːa ʔɔ̀ːk tɕàːk roːŋ riːan lɛ́ːw pʰǒm tɔ̂ŋ kaːn ŋaːn ʔaː tɕʰîːp tʰîː miː kʰwaːm mǎːj tʰam hâj dâj ráp kʰwaːm pʰɔː tɕaj wâː ton dâj tʰam ŋaːn pen pràʔ jòːt kɛ̀ː sǎŋ kʰom |
Royal Thai General System | muea ok chak rong rian laeo phom tong kan ngan achip thi mi khwam mai tham hai dai rap khwam pho chai wa ton dai tham ngan pen prayot kae sangkhom |
[example sentence] | |||
definition | "Once I completed my schooling, I wanted to have a meaningful career so that I can be satisfied that I have benefited society." | ||
categories | |||
components | เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
ออกจาก | aawkL jaakL | to depart or leave from; out of; (remove) from | |
โรงเรียน | ro:hngM riianM | [general] school [not used to refer to college or university] | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ต้องการ | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
งานอาชีพ | ngaanM aaM cheepF | occupation; profession; job | |
ที่มี | theeF meeM | which has; which have; who has; who have; there are | |
ความหมาย | khwaamM maaiR | meaning; definition; meaningfulness | |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
ความพอใจ | khwaamM phaawM jaiM | satisfaction | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ตน | dtohnM | self; person; man; oneself | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
ทำงาน | thamM ngaanM | to work | |
เป็นประโยชน์ | bpenM bpraL yo:htL | [is] beneficial | |
แก่ | gaaeL | [indicating the object of an action] for; to | |
สังคม | sangR khohmM | society; populace; people (as a collective); group | |