Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อย่าบอกว่าขอโทษ เพราะกูตื่นขึ้นมาให้อภัยมึงไม่ได้ yaaL baawkL waaF khaawR tho:htF phrawH guuM dteuunL kheunF maaM haiF aL phaiM meungM maiF daiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺย่า-บอก-ว่า-ขอ-โทด-เพฺราะ-กู-ตื่น-คึ่น-มา-ไฮ่-อะ-พัย-มึง-ไม่-ได้ |
IPA | jàː bɔ̀ːk wâː kʰɔ̌ː tʰôːt pʰrɔ́ʔ kuː tɯ̀ːn kʰɯ̂n maː hâj ʔà pʰaj mɯŋ mâj dâj |
Royal Thai General System | ya bok wa kho thot phro ku tuen khuen ma hai aphai mueng mai dai |
[example sentence] | |||
definition | "Don’t say you are sorry, because I can’t wake up and forgive you." | ||
categories | |||
components | อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't |
บอกว่า | baawkL waaF | to say that; tell; state; relate | |
ขอโทษ | khaawR tho:htF | "I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me." | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
ตื่นขึ้น | dteuunL kheunF | to wake up | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive | |
มึง | meungM | [rude, insulting 2nd person pronoun] you; yourself | |
ไม่ได้ | maiF daiF | cannot; can't; could not; is not able | |