thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ให้อย่างน้อยเนี่ย ก็มีข้าวกินในวันนี้แหละนะครับ
haiF yaangL naawyH niiaF gaawF meeM khaaoF ginM naiM wanM neeH laeL naH khrapH
pronunciation guide
Phonemic Thaiไฮ่-หฺย่าง-น้อย-เนี่ย-ก้อ-มี-ค่าว-กิน-ไน-วัน-นี้-แหฺละ-นะ-คฺรับ
IPAhâj jàːŋ nɔ́ːj nîːa kɔ̂ː miː kʰâːw kin naj wan níː lɛ̀ʔ náʔ kʰráp
Royal Thai General Systemhai yang noi nia ko mi khao kin nai wan ni lae na khrap

 [example sentence]
definition
"Giving at least allows them to eat for at least one day."

categories
componentsให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
อย่างน้อยyaangL naawyHat least
เนี่ย niiaF[a particle and interjection placed at the beginning or the end of a sentence or clause to attract attention or to emphasize]
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
มี meeMto have or possess; to be available
ข้าว khaaoFrice
กิน ginMto eat or drink; consume; exploit
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
วันนี้wanM neeHtoday
แหละ
[an alternate spelling or pronunciation]
laeL[informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality]
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
ครับ khrapH[word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/3/2024 8:41:02 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.