thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เราก็เอาของที่เราเตรียมเอาไว้เนี่ย ใส่ไปที่บาตร แล้วพระก็จะอวยพรเราเป็นบทสวด
raoM gaawF aoM khaawngR theeF raoM dtriiamM aoM waiH niiaF saiL bpaiM theeF baatL laaeoH phraH gaawF jaL uayM phaawnM raoM bpenM bohtL suaatL
pronunciation guide
Phonemic Thaiเรา-ก้อ-เอา-ของ-ที่-เรา-เตฺรียม-เอา-ไว้-เนี่ย-ไส่-ไป-ที่-บาด-แล้ว-พฺระ-ก้อ-จะ-อวย-พอน-เรา-เป็น-บด-สวด
IPAraw kɔ̂ː ʔaw kʰɔ̌ːŋ tʰîː raw triːam ʔaw wáj nîːa sàj paj tʰîː bàːt lɛ́ːw pʰráʔ kɔ̂ː tɕàʔ ʔuaj pʰɔːn raw pen bòt sùːat
Royal Thai General Systemrao ko ao khong thi rao triam ao wai nia sai pai thi bat laeo phra ko cha uai phon rao pen bot suat

 [example sentence]
definition
"We take the things we prepared and place them in the monks’ bowls; the monks then bless us with a prayer."

categories
componentsเรา raoMwe; us; our
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
เอา aoMto take; get; bring
ของ khaawngRthing; goods; possession; belonging; item; stuff
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เรา raoMwe; us; our
เตรียม dtriiamMto prepare; to be ready; to ready
เอาไว้aoM waiHto keep; place, reserve
เนี่ย niiaF[a particle and interjection placed at the beginning or the end of a sentence or clause to attract attention or to emphasize]
ใส่ saiLto put in; add
ไป bpaiM[directional auxiliary meaning "away"]
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
บาตร baatLthe bowl carried by a Buddhist monk or priest; almsbowl
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
พระ  phraHpriest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
จะ jaL[imminent aspect marker]
อวยพรuayM phaawnMto bless; to invoke a blessing
เรา raoMwe; us; our
เป็น bpenMto be; <subject> is
บทสวดbohtL suaatLprayer; chapter or verse of prayer

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/29/2024 1:50:56 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.