thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อย่าคิดว่าเราแข็งแรงไม่มีวันป่วยเพราะอายุยังน้อย โลงศพไม่ได้มีไว้ใส่คนแก่แต่มีไว้ใส่คนตาย
yaaL khitH waaF raoM khaengR raaengM maiF meeM wanM bpuayL phrawH aaM yooH yangM naawyH lo:hngM sohpL maiF daiF meeM waiH saiL khohnM gaaeL dtaaeL meeM waiH saiL khohnM dtaaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺย่า-คิด-ว่า-เรา-แข็ง-แรง-ไม่-มี-วัน-ป่วย-เพฺราะ-อา-ยุ-ยัง-น้อย-โลง-สบ-ไม่-ได้-มี-ไว้-ไส่-คน-แก่-แต่-มี-ไว้-ไส่-คน-ตาย
IPAjàː kʰít wâː raw kʰɛ̌ŋ rɛːŋ mâj miː wan pùaj pʰrɔ́ʔ ʔaː júʔ jaŋ nɔ́ːj loːŋ sòp mâj dâj miː wáj sàj kʰon kɛ̀ː tɛ̀ː miː wáj sàj kʰon taːj
Royal Thai General Systemya khit wa rao khaeng raeng mai mi wan puai phro ayu yang noi long sop mai dai mi wai sai khon kae tae mi wai sai khon tai

 [example sentence]
definition
"Do not believe that while you are strong and healthy, you will never become ill because you are young. Caskets are not made for the elderly; they are only for the deceased."

componentsอย่า yaaLdon't...; do not...; don't be...; doesn't
คิดว่าkhitH waaFto count; to think that...
เรา raoM[the second person pronoun] you [see example]
แข็งแรงkhaengR raaengM[is] strong; powerful; sturdy; firm
ไม่มีวันmaiF meeM wanMthe day will never come; never
ป่วยbpuayL[is] sick; ailing; ill; diseased
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
อายุ aaM yooHage; aged
ยังน้อยyangM naawyH[is] still small; still few
โลงศพlo:hngM sohpLcoffin
ไม่ได้maiF daiF[auxiliary verb combination] did not...; is not; am not
มี meeMto have or possess; to be available
ไว้ waiH[adverbial word that helps reinforce the meaning of the main verb]
ใส่ saiLto put in; add
คนแก่khohnM gaaeLelderly person; old person [polite]
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
มี meeMto have or possess; to be available
ไว้ waiH[adverbial word that helps reinforce the meaning of the main verb]
ใส่ saiLto put in; add
คนตายkhohnM dtaaiMa dead person

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/27/2019 2:38:35 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.