![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คุณพ่อ- เพราะหลังแต่งงาน...จะเหลือแต่วันไม่ดีแล้วยังไงล่ะ khoonM phaawF phrawH langR dtaengL ngaanM jaL leuuaR dtaaeL wanM maiF deeM laaeoH yangM ngaiM laF | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คุน-พ่อ-เพฺราะ-หฺลัง-แต่ง-งาน-จะ-เหฺลือ-แต่-วัน-ไม่-ดี-แล้ว-ยัง-ไง-ล่ะ |
IPA | kʰun pʰɔ̂ː pʰrɔ́ʔ lǎŋ tɛ̀ŋ ŋaːn tɕàʔ lɯ̌ːa tɛ̀ː wan mâj diː lɛ́ːw jaŋ ŋaj lâʔ |
Royal Thai General System | khun pho phro lang taeng ngan cha luea tae wan mai di laeo yang ngai la |
[example sentence] | |||
definition | Father: "Because after the wedding, there will be no lucky days anymore." | ||
categories | |||
components | คุณพ่อ![]() ![]() | khoonM phaawF | [respectful way to call one's father] |
![]() ![]() | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
หลัง ![]() | langR | after [temporal] | |
แต่งงาน![]() ![]() | dtaengL ngaanM | to marry; to get married [referring to the use of a parcel of land as a dowry in former times] | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เหลือ ![]() | leuuaR | [is] leftover; left over; [is] remaining or in surplus; [is] in excess | |
![]() ![]() | dtaaeL | but; even; however; rather | |
![]() | wanM | day | |
ไม่ดี![]() ![]() | maiF deeM | [is] bad; not good | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ยังไง![]() ![]() | yangM ngaiM | [a colloquial way of saying] "how?" or "in what way?"; in any event; no matter what | |
ล่ะ ![]() | laF | [informal, spoken pronunciation of ละ ![]() | |