thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

๒. ในแหล่งน้ำสาธารณะอาจจะเลี้ยงปลาเพื่อกินลูกน้ำหรือใส่ทรายอะเบทเพื่อฆ่าลูกน้ำ ใส่ปูนแดง หรือลูกมะกรูด
saawngR naiM laengL naamH saaR thaaM raH naH aatL jaL liiangH bplaaM pheuuaF ginM luukF naamH reuuR saiL saaiM aL baehtL pheuuaF khaaF luukF naamH saiL bpuunM daaengM reuuR luukF maH gruutL
pronunciation guide
Phonemic Thaiสอง-ไน-แหฺล่ง-น้าม-สา-ทา-ระ-นะ-อาด-จะ-เลี้ยง-ปฺลา-เพื่อ-กิน-ลูก-น้าม-หฺรือ-ไส่-ซาย-อะ-เบด-เพื่อ-ค่า-ลูก-น้าม-ไส่-ปูน-แดง-หฺรือ-ลูก-มะ-กฺรูด
IPAsɔ̌ːŋ naj lɛ̀ŋ náːm sǎː tʰaː rá náʔ ʔàːt tɕàʔ líːaŋ plaː pʰɯ̂ːa kin lûːk náːm rɯ̌ː sàj saːj ʔàʔ bèːt pʰɯ̂ːa kʰâː lûːk náːm sàj puːn dɛːŋ rɯ̌ː lûːk máʔ krùːt
Royal Thai General Systemsong nai laeng nam satharana at cha liang pla phuea kin luk nam rue sai saiabet phuea kha luk nam sai pun daeng rue luk makrut

 [example sentence]
definition
"2. In public ponds and lakes consider raising fish which eat mosquito larvae or add Abate Sand Granules to kill the larvae; also add red lime powder or a kafir limes."

categories
components saawngRThai digit two, 2
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
แหล่ง laengLplace; venue; spot; position; area; location
น้ำ naamHriver; stream; brook; creek; tide; waterway
สาธารณะ saaR thaaM raH naHa public place
อาจจะaatL jaL[auxiliary verb combination] may (possibility); might; maybe; perhaps will; probably; possibly
เลี้ยง liiangHto feed; nourish; nurture; raise a child or animal; provide for; rear; bring up; foster; nurse
ปลา bplaaMfish
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
กิน ginMto eat or drink; consume; exploit
ลูกน้ำluukF naamHmosquito larva
หรือ reuuRor
ใส่ saiLto put in; add
ทรายอะเบทsaaiM aL baehtLabate sand granules
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
ฆ่า khaaFto murder; kill; destroy; slay; execute; annihilate
ลูกน้ำluukF naamHmosquito larva
ใส่ saiLto put in; add
ปูนแดงbpuunM daaengMred lime; calcium oxide
หรือ reuuRor
ลูก luukF(of a tree) fruit; nut
มะกรูด maH gruutLkaffir lime, Citrus hystrix

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/19/2024 11:48:56 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.