thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทุกอย่างดำเนินไปเหมือนประสบการณ์เดือนเมษายน พฤษภาคม ๒๕๕๓ นั่นก็คือ จากเบาไปหาหนัก จากผ่อนปรนไปสู่ความเข้มงวด
thookH yaangL damM neernM bpaiM meuuanR bpraL sohpL gaanM deuuanM maehM saaR yohnM phreutH saL phaaM khohmM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saamR nanF gaawF kheuuM jaakL baoM bpaiM haaR nakL jaakL phaawnL bprohnM bpaiM suuL khwaamM khemF nguaatF
pronunciation guide
Phonemic Thaiทุก-หฺย่าง-ดำ-เนิน-ไป-เหฺมือน-ปฺระ-สบ-กาน-เดือน-เม-สา-ยน-พฺรึด-สะ-พา-คม-สอง-พัน-ฮ่า-ร้อย-ฮ่า-สิบ-สาม-นั่น-ก้อ-คือ-จาก-เบา-ไป-หา-หฺนัก-จาก-ผ่อน-ปฺรน-ไป-สู่-คฺวาม-เค่ม-งวด
IPAtʰúk jàːŋ dam nɤːn paj mɯ̌ːan pràʔ sòp kaːn dɯːan meː sǎː jon pʰrɯ́t sà pʰaː kʰom sɔ̌ːŋ pʰan hâː rɔ́ːj hâː sìp sǎːm nân kɔ̂ː kʰɯː tɕàːk baw paj hǎː nàk tɕàːk pʰɔ̀ːn pron paj sùː kʰwaːm kʰêm ŋûːat
Royal Thai General Systemthuk yang damnoen pai muean prasopkan duean mesayon phruetsaphakhom songphanharoihasipsam nan ko khue chak bao pai ha nak chak phon pron pai su khwam khem nguat

 [example sentence]
"Everything is moving in the same direction as it had during the period from April to May 2553 [2010] – from the trivial to the serious and from the minor to the severe."

componentsทุกอย่างthookH yaangLevery way; everything
ดำเนิน damM neernMto implement, to go forward with a plan, to conduct or proceed, to operate, carry out
ไป bpaiMto go; <subject> goes
เหมือน meuuanR[is] similar; all the same; like; as
ประสบการณ์ bpraL sohpL gaanMexperience
เดือน deuuanMmonth
เมษายน maehM saaR yohnMApril
พฤษภาคม phreutH saL phaaM khohmMMay
๒๕๕๓saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saamR[Thai digits] 2553 (i.e. the year 2010)
นั่น nanFthere (at a medium distance from here); those; that
ก็คือgaawF kheuuMthat is; is that; are those
จาก jaakLfrom
เบา baoM[is] light; gentle; soft; (of volume) soft, lower; (of speed) slow
ไป bpaiMto go; <subject> goes
หา haaRto find; look for; seek; to search
หนัก nakL[is] heavy; laden; fully loaded; weighing
จาก jaakLfrom
ผ่อนปรนphaawnL bprohnMto be lenient; to ease; relieve; alleviate; to allow (someone) more time in finishing something; [fig.] to cut (someone) some slack
ไปสู่bpaiM suuLto go towards
ความเข้มงวดkhwaamM khemF nguaatFstrictness; diligence; severity; stringency

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/1/2024 12:52:36 AM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.