Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ตัวเปล่า dtuaaM bplaaoL |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ตัว-ปฺล่าว |
IPA | tuːa plàːw |
Royal Thai General System | tua plao |
1.  [noun] | |||
definition | unmarried person | ||
components | ตัว | dtuaaM | [Thai prefix meaning] "doer"; [as in the English suffix] "-er" or "-or" |
เปล่า | bplaaoL | [is] void, empty, naked, nothing, plain (lacking adornment or ornamentation; unembellished) | |
sample sentence | |||
2.  [noun, adjective] | |||
definition | a man without property; bare-handed | ||
components | ตัว | dtuaaM | [Thai prefix meaning] "doer"; [as in the English suffix] "-er" or "-or" |
เปล่า | bplaaoL | [is] void, empty, naked, nothing, plain (lacking adornment or ornamentation; unembellished) | |
synonym | มือเปล่า | meuuM bplaaoL | empty-handed; carrying nothing |
sample sentence | ด้านหน้าของคุณมีคนเดินสวนออกมาไม่ขาดระยะ บางคนเดินตัวเปล่า บางคนหิ้วของพะรุงพะรัง daanF naaF khaawngR khoonM meeM khohnM deernM suaanR aawkL maaM maiF khaatL raH yaH baangM khohnM deernM dtuaaM bplaaoL baangM khohnM hiuF khaawngR phaH roongM phaH rangM "People are passing you by in a steady stream on either side; some are carrying nothing while others are burdened with a whole mess of packages." | ||