thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การทำงานเริ่มต้นได้ไม่ค่อยดีนักเนื่องจากขาดการได้มาซึ่งข้อมูลที่แม่นยำทำให้ข่าวสารที่ส่งต่อไปยังประชาชนสับสน
gaanM thamM ngaanM reermF dtohnF daiF maiF khaawyF deeM nakH neuuangF jaakL khaatL gaanM daiF maaM seungF khaawF muunM theeF maaenF yamM thamM haiF khaaoL saanR theeF sohngL dtaawL bpaiM yangM bpraL chaaM chohnM sapL sohnR
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-ทำ-งาน-เริ่ม-ต้น-ได้-ไม่-ค่อย-ดี-นัก-เนื่อง-จาก-ขาด-กาน-ได้-มา-ซึ่ง-ค่อ-มูน-ที่-แม่น-ยำ-ทำ-ไฮ่-ข่าว-สาน-ที่-ส่ง-ต่อ-ไป-ยัง-ปฺระ-ชา-ชน-สับ-สน
IPAkaːn tʰam ŋaːn rɤ̂ːm tôn dâj mâj kʰɔ̂ːj diː nák nɯ̂ːaŋ tɕàːk kʰàːt kaːn dâj maː sɯ̂ŋ kʰɔ̂ː muːn tʰîː mɛ̂ːn jam tʰam hâj kʰàːw sǎːn tʰîː sòŋ tɔ̀ː paj jaŋ pràʔ tɕʰaː tɕʰon sàp sǒn
Royal Thai General Systemkan tham ngan roem ton dai mai khoi di nak nueang chak khat kan dai ma sueng kho mun thi maenyam tham hai khao san thi song to pai yang prachachon sapson

 [example sentence]
definition
"The initial efforts were not very effective because of the lack of accurate data received; this caused confusing information to be sent out to the local citizens."

componentsการทำงานgaanM thamM ngaanM[noun] working; action; function
เริ่มต้นreermF dtohnFto begin
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
ไม่ค่อย maiF khaawyFrarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite
ดี deeM[is] good; well; fine; nice
นัก nakHextremely; intensely; very
เนื่องจากneuuangF jaakLdue to; owing to; as a result of; owing to; because of
ขาด khaatL[is] missing a part; incomplete; fragmented
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
ได้มาซึ่งdaiF maaM seungFto obtain; get; acquire
ข้อมูลkhaawF muunMdata; information
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
แม่นยำmaaenF yamM[is] accurate; exact; correct; precise
ทำให้thamM haiF[prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as...
ข่าวสารkhaaoL saanRinformation; notice
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ส่ง sohngLto ship; send or deliver (mail or parcel or package); emit
ต่อไปdtaawL bpaiMto continue; go on
ยัง yangMto (a place); till; until; towards
ประชาชน bpraL chaaM chohnMcitizens, the public; people
สับสน sapL sohnR[of a person's state of mind] [is] confused; bewildered; at sea; baffled; disorientated; flummoxed; muddled; nonplussed; perplexed; puzzled; taken aback

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/18/2018 9:33:37 AM   online source for this page
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.