thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เธอจะทำอะไรก็เรื่องของเธอ จะสาธยายอะไรมากมาย ฉันไม่เห็นอยากจะรู้เรื่องของเธอเลยซักนิด
thuuhrM jaL thamM aL raiM gaawF reuuangF khaawngR thuuhrM jaL saaR thaH yaaiM aL raiM maakF maaiM chanR maiF henR yaakL jaL ruuH reuuangF khaawngR thuuhrM leeuyM sakH nitH
pronunciation guide
Phonemic Thaiเทอ-จะ-ทำ-อะ-ไร-ก้อ-เรื่อง-ของ-เทอ-จะ-สา-ทะ-ยาย-อะ-ไร-มาก-มาย-ฉัน-ไม่-เห็น-หฺยาก-จะ-รู้-เรื่อง-ของ-เทอ-เลย-ซัก-นิด
IPAtʰɤː tɕàʔ tʰam ʔàʔ raj kɔ̂ː rɯ̂ːaŋ kʰɔ̌ːŋ tʰɤː tɕàʔ sǎː tʰá jaːj ʔàʔ raj mâːk maːj tɕʰǎn mâj hěn jàːk tɕàʔ rúː rɯ̂ːaŋ kʰɔ̌ːŋ tʰɤː lɤːj sák nít
Royal Thai General Systemthoe cha tham arai ko rueang khong thoe cha sathayai arai mak mai chan mai hen yak cha ru rueang khong thoe loei sak nit

 [example sentence]
definition
"Whatever you want to do is your business, [you don't have to] explain to me at length. I don't want to know anything about you."

componentsเธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
จะ jaL[imminent aspect marker]
ทำอะไรthamM aL raiMto do anything; do something
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
เรื่อง reuuangFissue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
จะ jaL[imminent aspect marker]
สาธยายsaaR thaH yaaiMto give a long-winded explanation; to explain in a sarcastic way or to express pent-up anger
อะไร aL raiMsomething; anything; things; stuff; whatever; everything
มากมายmaakF maaiMvery much; plentiful; much; many; countless; various; several; a lot of; many; diversified; miscellaneous; numerous
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ไม่ maiFnot; no
เห็น henRto see; visualize
อยาก yaakL[auxiliary verb] to want; desire; crave for
จะ jaL[imminent aspect marker]
รู้เรื่องruuH reuuangFto know; understand
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
เลย leeuyM[used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away
ซักนิดsakH nitHeven a little bit

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/2/2024 4:39:31 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.