thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"สายแล้วพ่อ เดี๋ยวรถติดไปไม่ทันโรงเรียน" ผมเร่งให้พ่อรู้ตัว ขณะเหลือบดูนาฬิกาบนฝาผนัง
saaiR laaeoH phaawF diaaoR rohtH dtitL bpaiM maiF thanM ro:hngM riianM phohmR rengF haiF phaawF ruuH dtuaaM khaL naL leuuapL duuM naaM liH gaaM bohnM faaR phaL nangR
pronunciation guide
Phonemic Thaiสาย-แล้ว-พ่อ-เดี๋ยว-รด-ติด-ไป-ไม่-ทัน-โรง-เรียน-ผม-เร่ง-ไฮ่-พ่อ-รู้-ตัว-ขะ-หฺนะ-เหฺลือบ-ดู-นา-ลิ-กา-บน-ฝา-ผะ-หฺนัง
IPAsǎːj lɛ́ːw pʰɔ̂ː dǐːaw rót tìt paj mâj tʰan roːŋ riːan pʰǒm rêŋ hâj pʰɔ̂ː rúː tuːa kʰà nàʔ lɯ̀ːap duː naː líʔ kaː bon fǎː pʰà nǎŋ
Royal Thai General Systemsai laeo pho diao rot tit pai mai than rong rian phom reng hai pho rutua khana lueap du nalika bon fa phanang

 [example sentence]
definition
" “It’s getting late already, Dad. Soon the traffic will get bad and I won’t get to school on time,” I say, trying to hurry my father up as I glanced at the wall clock."

categories
componentsสาย saaiR[is] late; delayed
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
พ่อ phaawFfather
เดี๋ยว diaaoRsoon; shortly; momentarily
รถติดrohtH dtitLtraffic jam
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ไม่ maiFnot; no
ทัน thanMto overtake; catch up with; be on time; be abreast of
โรงเรียนro:hngM riianM[general] school [not used to refer to college or university]
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
เร่ง rengF[of speed] to accelerate; hurry; speed up; [of noise or sound] increase
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
พ่อ phaawFfather
รู้ตัว ruuH dtuaaMto be aware
ขณะ khaL naLwhile; when; as
เหลือบ leuuapLto glance or glimpse upwards or towards the side
ดู duuMto look at; examine; or inspect; to watch (for example, a film)
นาฬิกา  naaM liH gaaMtimepiece; clock; wristwatch; watch
บน bohnMover; above; on; upon; in
ฝาผนังfaaR phaL nangRinterior wall

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/21/2019 1:33:04 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.