![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขายากจนอยู่แล้วยังเคราะห์ซ้ำกรรมซัดให้บ้านถูกไฟไหม้อีก khaoR yaakF johnM yuuL laaeoH yangM khrawH samH gamM satH haiF baanF thuukL faiM maiF eekL | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขา-ยาก-จน-หฺยู่-แล้ว-ยัง-เคฺราะ-ซ้ำ-กัม-ซัด-ไฮ่-บ้าน-ถูก-ไฟ-ไม่-อีก |
IPA | kʰǎw jâːk tɕon jùː lɛ́ːw jaŋ kʰrɔ́ʔ sám kam sát hâj bâːn tʰùːk faj mâj ʔìːk |
Royal Thai General System | khao yak chon yu laeo yang khro sam kam sat hai ban thuk fai mai ik |
[example sentence] | |||
definition | "He was very poor already and, to make matters ever worse, his house caught fire." | ||
components | ![]() ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them |
ยากจน![]() ![]() | yaakF johnM | [is] destitute, penniless, financially or materially poor [commonly used term] | |
อยู่แล้ว![]() ![]() | yuuL laaeoH | already; before; earlier; erstwhile; formerly; heretofore; once; previously | |
![]() ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
เคราะห์ซ้ำกรรมซัด![]() | khrawH samH gamM satH | to add insult to injury; make matters even worse | |
![]() ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
![]() ![]() | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
![]() ![]() | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
ไฟไหม้![]() ![]() ![]() | faiM maiF | burning; fire | |
![]() ![]() | eekL | again; after a time; still | |