Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เมื่อไหร่คุณจะหยุดสำออยเสียที เจ็บแค่นี้ไม่ตายหรอกน่า meuuaF raiL khoonM jaL yootL samR aawyM siiaR theeM jepL khaaeF neeH maiF dtaaiM raawkL naaF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เมื่อ-ไหฺร่-คุน-จะ-หฺยุด-สำ-ออย-เสีย-ที-เจ็บ-แค่-นี้-ไม่-ตาย-หฺรอก-น่า |
IPA | mɯ̂ːa ràj kʰun tɕàʔ jùt sǎm ʔɔːj sǐːa tʰiː tɕèp kʰɛ̂ː níː mâj taːj rɔ̀ːk nâː |
Royal Thai General System | muea rai khun cha yut samoi sia thi chep khae ni mai tai rok na |
[example sentence] | |||
definition | "When are you going to stop whining; so you’re in a bit of pain – it won’t kill you." | ||
categories | |||
components | เมื่อไหร่ | meuuaF raiL | [alternate, colloquial spelling and pronounciation of] เมื่อไร (when); whenever |
คุณ | khoonM | [singular and plural] you; your | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
หยุด | yootL | to stop; halt | |
สำออย | samR aawyM | to pretend to cry or be teary [to gain sympathy] | |
เสียที | siiaR theeM | [is] defeated; conquered | |
เจ็บ | jepL | [is] sore; hurt; injured; in pain; in emotional pain | |
แค่นี้ | khaaeF neeH | only that; just this | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ตาย | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
หรอก | raawkL | [word often used with statements of contradiction or negation] surely (not), of course (not) | |
น่า | naaF | [a particle related to น่ะ which adds a persuasive quality to the end of a sentence] | |