![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ระหว่างที่ทานนั้นเด็กหนุ่มได้เล่าเรื่องราวชีวิตของเขาให้ฟัง raH waangL theeF thaanM nanH dekL noomL daiF laoF reuuangF raaoM cheeM witH khaawngR khaoR haiF fangM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ระ-หฺว่าง-ที่-ทาน-นั้น-เด็ก-หฺนุ่ม-ได้-เล่า-เรื่อง-ราว-ชี-วิด-ของ-เขา-ไฮ่-ฟัง |
IPA | ráʔ wàːŋ tʰîː tʰaːn nán dèk nùm dâj lâw rɯ̂ːaŋ raːw tɕʰiː wít kʰɔ̌ːŋ kʰǎw hâj faŋ |
Royal Thai General System | rawang thi than nan dek num dai lao rueang rao chiwit khong khao hai fang |
[example sentence] | |||
definition | "While [we] were eating, the young man told me the story of his life." | ||
categories | |||
components | ระหว่าง ![]() | raH waangL | during; while; meanwhile |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ทาน ![]() | thaanM | donation; gift; alms; what is given to monks; novices; temples | |
นั้น ![]() | nanH | that; so; like that; in that way | |
เด็กหนุ่ม![]() ![]() | dekL noomL | young man | |
ได้ ![]() | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
![]() ![]() | laoF | to relate a story; to tell; to recount; to narrate | |
เรื่องราว![]() ![]() | reuuangF raaoM | story; tale; matters; issues | |
![]() ![]() | cheeM witH | life | |
ของเขา![]() ![]() | khaawngR khaoR | his; her; their; hers | |
![]() ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
![]() ![]() | fangM | to listen; listen to | |