thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อืมม์ จริงสิ ฉันพลันคิดได้ แล้วเราก็พร้อมใจกันกลับบ้านแบบโปร่ง โล่ง เบา สบาย
euumM jingM siL chanR phlanM khitH daiF laaeoH raoM gaawF phraawmH jaiM ganM glapL baanF baaepL bpro:hngL lo:hngF baoM saL baaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiอืม-จิง-สิ-ฉัน-พฺลัน-คิด-ได้-แล้ว-เรา-ก้อ-พฺร้อม-ไจ-กัน-กฺลับ-บ้าน-แบบ-โปฺร่ง-โล่ง-เบา-สะ-บาย
IPAʔɯːm tɕiŋ sìʔ tɕʰǎn pʰlan kʰít dâj lɛ́ːw raw kɔ̂ː pʰrɔ́ːm tɕaj kan klàp bâːn bɛ̀ːp pròːŋ lôːŋ baw sà baːj
Royal Thai General Systemuem ching si chan phlan khit dai laeo rao ko phrom chai kan klap ban baep prong long bao sabai

 [example sentence]
definition
"Hmmm. It’s true. I suddenly thought of something. We were all ready to go back home with a clear, unfettered, lightened spirit."

categories
componentsอืมม์euumM[onomatopoeia] Hmmm
จริง jingMtruthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so
สิ siL[a particle placed at the end of a sentence to emphasize or indicate a request]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
พลัน phlanMunexpectedly; suddenly; hastily
คิด khitHto think, consider, imagine, expect, compute, to count, wonder
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
เรา raoMwe; us; our
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
พร้อมใจกันphraawmH jaiM ganM[is] unanimous
กลับบ้านglapL baanFto go home; return home
แบบ baaepL[prefix which changes a noun or adjective into an adverb, as in the English suffix] -ly
โปร่ง bpro:hngL[is] airy; clear; transparent; spacious
โล่ง lo:hngF[is] airy; wide open; vacant; free; clear; [of feelings] relieved
เบา baoM[is] light; gentle; soft; (of volume) soft, lower; (of speed) slow
สบาย saL baaiM[is] happy; comfortable; content; fine; well; cool; o.k.; good; nice

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/18/2024 6:45:19 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.