Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อีกด้านหนึ่ง ก็เห็นชาวนาตัวเป็น ๆ ในฐานะคนบ้านนอกคอกนา ยากจน มอมแมม... eekL daanF neungL gaawF henR chaaoM naaM dtuaaM bpenM naiM thaaR naH khohnM baanF naawkF khaawkF naaM yaakF johnM maawmM maaemM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อีก-ด้าน-หฺนึ่ง-ก้อ-เห็น-ชาว-นา-ตัว-เป็น-ไน-ถา-นะ-คน-บ้าน-นอก-คอก-นา-ยาก-จน-มอม-แมม |
IPA | ʔìːk dâːn nɯ̀ŋ kɔ̂ː hěn tɕʰaːw naː tuːa pen naj tʰǎː náʔ kʰon bâːn nɔ̂ːk kʰɔ̂ːk naː jâːk tɕon mɔːm mɛːm |
Royal Thai General System | ik dan nueng ko hen chao na tua pen nai thana khon ban nok khok na yak chon mommaem |
[example sentence] | |||
definition | "On the other hand when they see a real live farmer from upcountry who is poverty-stricken and dirty..." | ||
categories | |||
components | อีกด้านหนึ่ง | eekL daanF neungL | on the other side; another side; another area; on the other hand |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
เห็น | henR | to see; visualize | |
ชาวนา | chaaoM naaM | rice farmer | |
ตัวเป็น ๆ | dtuaaM bpenM | [is] alive; living; in the flesh; real-life | |
ในฐานะ | naiM thaaR naH | in the position of | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
บ้านนอกคอกนา | baanF naawkF khaawkF naaM | rural area; agricultural area; farming region | |
ยากจน | yaakF johnM | [is] destitute, penniless, financially or materially poor [commonly used term] | |
มอมแมม | maawmM maaemM | [often used with the way one dresses] dirty; filthy; tainted; stained; unclean; blackened; smirched; bedraggled | |