Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จากนั้นเป็นการมอบสินสอด ซึ่งมิสเตอร์คริส ได้นำสินสอดเป็นเงินสดจำนวนหนึ่งล้านบาท ทองคำหนัก ๒๐ บาท แหวนเพชร ๑ กะรัต ๑ วง jaakL nanH bpenM gaanM maawpF sinR saawtL seungF mitH dtuuhrM khritH daiF namM sinR saawtL bpenM ngernM sohtL jamM nuaanM neungL laanH baatL thaawngM khamM nakL yeeF sipL baatL waaenR phetH neungL gaL ratH neungL wohngM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จาก-นั้น-เป็น-กาน-มอบ-สิน-สอด-ซึ่ง-มิด-เตอ-คฺริด-ได้-นำ-สิน-สอด-เป็น-เงิน-สด-จำ-นวน-หฺนึ่ง-ล้าน-บาด-ทอง-คำ-หฺนัก-ยี่-สิบ-บาด-แหฺวน-เพ็ด-หฺนึ่ง-กะ-รัด-หฺนึ่ง-วง |
IPA | tɕàːk nán pen kaːn mɔ̂ːp sǐn sɔ̀ːt sɯ̂ŋ mít tɤː kʰrít dâj nam sǐn sɔ̀ːt pen ŋɤn sòt tɕam nuːan nɯ̀ŋ láːn bàːt tʰɔːŋ kʰam nàk jîː sìp bàːt wɛ̌ːn pʰét nɯ̀ŋ kàʔ rát nɯ̀ŋ woŋ |
Royal Thai General System | chak nan pen kan mop sin sot sueng mittoe khrit dai nam sin sot pen ngoen sot chamnuan nueng lan bat thong kham nak yisip bat waen phet nueng karat nueng wong |
[example sentence] | |||
definition | "Then, there was a presentation of the dowry which Mr. Chris presented a cash dowry of one million baht, 20 baht weight in gold, and a one karat diamond ring." | ||
categories | |||
components | จากนั้น | jaakL nanH | and then; after that |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
มอบ | maawpF | to assign; entrust; turn over; commit; deliver | |
สินสอด | sinR saawtL | [often followed by ทองหมั้น] money given to the parents of the bride by the groom at the engagement ceremony | |
ซึ่ง | seungF | [the relative pronouns] that; which | |
มิสเตอร์ | mitH dtuuhrM | [Thai transcription of the foreign loanword] "mister", Mr. | |
คริส | khritH | Chris; Kris; Cris [an English given name] | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
นำ | namM | to bring or convey | |
สินสอด | sinR saawtL | [often followed by ทองหมั้น] money given to the parents of the bride by the groom at the engagement ceremony | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
เงินสด | ngernM sohtL | cash | |
จำนวน | jamM nuaanM | amount; number; quantity (of countable nouns) | |
หนึ่ง | neungL | one; the number or quantity one | |
ล้าน | laanH | million; the number one million (1,000,000) | |
บาท | baatL | Thai currency: Baht (TH฿) | |
ทองคำ | thaawngM khamM | gold; gold nugget | |
หนัก | nakL | [is] heavy; laden; fully loaded; weighing | |
๒๐ | yeeF sipL | [Thai digits] 20, twenty | |
บาท | baatL | unit of Thai weight | |
แหวนเพชร | waaenR phetH | diamond ring | |
๑ | neungL | Thai digit one, 1 | |
กะรัต [an alternate spelling or pronunciation] | gaL ratH | [Thai transcription of the foreign loanword] carat; a measure of weight for jewels | |
๑ | neungL | Thai digit one, 1 | |
วง | wohngM | [numerical classifier for ring, circles, musical group, orchestra, bracelet] | |