![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ในเมื่อปล่อยให้มีการกระตุ้นการบริโภคแบบเอาเป็นเอาตายอยู่เช่นนี้ ผู้คนก็คิดว่าอะไร ๆ ที่ตัวเองต้องการต้องเอาให้ได้ naiM meuuaF bplaawyL haiF meeM gaanM graL dtoonF gaanM baawM riH pho:hkF baaepL aoM bpenM aoM dtaaiM yuuL chenF neeH phuuF khohnM gaawF khitH waaF aL raiM aL raiM theeF dtuaaM aehngM dtawngF gaanM dtawngF aoM haiF daiF | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไน-เมื่อ-ปฺล่อย-ไฮ่-มี-กาน-กฺระ-ตุ้น-กาน-บอ-ริ-โพก-แบบ-เอา-เป็น-เอา-ตาย-หฺยู่-เช่น-นี้-พู่-คน-ก้อ-คิด-ว่า-อะ-ไร-อะ-ไร-ที่-ตัว-เอง-ต็้อง-กาน-ต็้อง-เอา-ไฮ่-ได้ |
IPA | naj mɯ̂ːa plɔ̀ːj hâj miː kaːn kràʔ tûn kaːn bɔː ríʔ pʰôːk bɛ̀ːp ʔaw pen ʔaw taːj jùː tɕʰên níː pʰûː kʰon kɔ̂ː kʰít wâː ʔàʔ raj ʔàʔ raj tʰîː tuːa ʔeːŋ tɔ̂ŋ kaːn tɔ̂ŋ ʔaw hâj dâj |
Royal Thai General System | nai muea ploi hai mi kan kratun kan boriphok baep ao pen ao tai yu chen ni phu khon ko khit wa arai arai thi tua eng tong kan tong ao hai dai |
[example sentence] | |||
definition | "When we allow there to be an unrestrained stimulus of demand like this, people think that must have whatever they wish for." | ||
components | ![]() ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time |
![]() ![]() | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
ปล่อยให้![]() | bplaawyL haiF | to let; allow | |
![]() ![]() | meeM | to have or possess; to be available | |
![]() ![]() | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
กระตุ้น ![]() | graL dtoonF | to arouse; excite; incite; encourage; stimulate; stir; provoke | |
การบริโภค | gaanM baawM riH pho:hkF | [the activity of] consuming | |
![]() ![]() | baaepL | plan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software) | |
เอาเป็นเอาตาย![]() | aoM bpenM aoM dtaaiM | seriously (without concern of hardship); vehemently; harshly | |
อยู่ ![]() | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
![]() ![]() | chenF | example; sample; specimen | |
![]() ![]() | neeH | this; these | |
ผู้คน![]() | phuuF khohnM | an individual, a person; folk; people | |
![]() ![]() | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
คิดว่า![]() ![]() | khitH waaF | to count; think that... | |
อะไร ๆ ![]() | aL raiM aL raiM | anything; something; everything | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ตัวเอง![]() ![]() | dtuaaM aehngM | yourself; self; alone; oneself; himself; herself; by oneself; own; one's own | |
![]() ![]() | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
![]() ![]() | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
![]() ![]() | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
![]() ![]() | aoM | to desire; to want; to specify or order | |
ให้ได้![]() | haiF daiF | without fail | |