thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สมัยที่เขายังมีชีวิตอยู่ได้เล่าให้บรรดาเพื่อน ๆ ฟังว่า ตนเป็นคนอาภัพ เพราะไม่มีพ่อแม่พี่น้อง
saL maiR theeF khaoR yangM meeM cheeM witH yuuL daiF laoF haiF banM daaM pheuuanF pheuuanF fangM waaF dtohnM bpenM khohnM aaM phapH phrawH maiF meeM phaawF maaeF pheeF naawngH
pronunciation guide
Phonemic Thaiสะ-หฺมัย-ที่-เขา-ยัง-มี-ชี-วิด-หฺยู่-ได้-เล่า-ไฮ่-บัน-ดา-เพื่อน-เพื่อน-ฟัง-ว่า-ตน-เป็น-คน-อา-พับ-เพฺราะ-ไม่-มี-พ่อ-แม่-พี่-น้อง
IPAsà mǎj tʰîː kʰǎw jaŋ miː tɕʰiː wít jùː dâj lâw hâj ban daː pʰɯ̂ːan pʰɯ̂ːan faŋ wâː ton pen kʰon ʔaː pʰáp pʰrɔ́ʔ mâj miː pʰɔ̂ː mɛ̂ː pʰîː nɔ́ːŋ
Royal Thai General Systemsamai thi khao yang mi chiwit yu dai lao hai banda phuean phuean fang wa ton pen khon aphap phro mai mi pho mae phi nong

 [example sentence]
definition
"When he was still alive he told all his friends that he was so unlucky because he had neither parents nor siblings."

componentsสมัย saL maiRera; times; period; age
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
ยังมีyangM meeMstill has...; still have...; there still is
ชีวิต cheeM witHlife
อยู่ yuuL[marker indicating the progressive or perfect aspect]
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
เล่า laoFto relate a story; to tell; to recount; to narrate
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
บรรดา banM daaMall; in general; those
เพื่อน ๆpheuuanF pheuuanFfriends
ฟัง fangMto listen; listen to
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
ตน dtohnMself; person; man; oneself
เป็น bpenMto be; <subject> is
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
อาภัพaaM phapH[is] unlucky; ill-fated; hapless; luckless
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
ไม่มีmaiF meeMdon't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no .
พ่อแม่phaawF maaeFparent; parents
พี่น้อง pheeF naawngHbrothers and sisters, siblings

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/23/2018 9:02:50 PM   online source for this page
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.