thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แต่ว่าพี่ชายผมนะอยู่อีกจุดหนึ่ง ซึ่งเขาโชคดีกว่าผมตรงที่ว่าจุดนั้นน่ะ เป็นทรายละเอียด
dtaaeL waaF pheeF chaaiM phohmR naH yuuL eekL jootL neungL seungF khaoR cho:hkF deeM gwaaL phohmR dtrohngM theeF waaF jootL nanH naF bpenM saaiM laH iiatL
pronunciation guide
Phonemic Thaiแต่-ว่า-พี่-ชาย-ผม-นะ-หฺยู่-อีก-จุด-หฺนึ่ง-ซึ่ง-เขา-โชก-ดี-กฺว่า-ผม-ตฺรง-ที่-ว่า-จุด-นั้น-น่ะ-เป็น-ซาย-ละ-เอียด
IPAtɛ̀ː wâː pʰîː tɕʰaːj pʰǒm náʔ jùː ʔìːk tɕùt nɯ̀ŋ sɯ̂ŋ kʰǎw tɕʰôːk diː kwàː pʰǒm troŋ tʰîː wâː tɕùt nán nâʔ pen saːj láʔ ʔìːat
Royal Thai General Systemtae wa phi chai phom na yu ik chut nueng sueng khao chok di kwa phom trong thi wa chut nan na pen sai laiat

 [example sentence]
"But, my older brother was standing in another place and he was luckier than me because the spot he was [standing] had very fine sand."

componentsแต่ว่าdtaaeL waaF[conversational filler] but...; er...
พี่ชายpheeF chaaiMolder brother
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
อยู่ yuuLis (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time
อีก eekLanother; additional; more
จุด jootL[geography] point of location; [geometry] point in space
หนึ่ง neungLone; the number or quantity one
ซึ่ง seungF[the relative pronouns] that; which
เขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
โชคดีcho:hkF deeM[is] fortunate; lucky
กว่า gwaaL[suffix used for comparisons] than; more; -er
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
ตรงที่ว่าdtrohngM theeF waaFin that; because
จุด jootL[geography] point of location; [geometry] point in space
นั้น nanHthat one; object at a medium distance; those
น่ะ naF[word added to the end of a sentence to soften it, emphasize, or make it polite, a milder version of นะ ]
เป็น bpenMto be; <subject> is
ทรายละเอียดsaaiM laH iiatLfinely powdered sand; fine sand; very minute grains of sand

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/30/2021 8:20:59 AM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.