Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
การทำให้ข้อมูลที่มีความสำคัญของประเทศรั่วไหลออกจากประเทศไปอยู่ในมือผู้ที่ไม่หวังดี จัดเป็นการบ่อนทำลายความมั่นคงของชาติอย่างหนึ่ง gaanM thamM haiF khaawF muunM theeF meeM khwaamM samR khanM khaawngR bpraL thaehtF ruaaF laiR aawkL jaakL bpraL thaehtF bpaiM yuuL naiM meuuM phuuF theeF maiF wangR deeM jatL bpenM gaanM baawnL thamM laaiM khwaamM manF khohngM khaawngR chaatF yaangL neungL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กาน-ทำ-ไฮ่-ค่อ-มูน-ที่-มี-คฺวาม-สำ-คัน-ของ-ปฺระ-เทด-รั่ว-ไหฺล-ออก-จาก-ปฺระ-เทด-ไป-หฺยู่-ไน-มือ-พู่-ที่-ไม่-หฺวัง-ดี-จัด-เป็น-กาน-บ่อน-ทำ-ลาย-คฺวาม-มั่น-คง-ของ-ชาด-หฺย่าง-หฺนึ่ง |
IPA | kaːn tʰam hâj kʰɔ̂ː muːn tʰîː miː kʰwaːm sǎm kʰan kʰɔ̌ːŋ pràʔ tʰêːt rûːa lǎj ʔɔ̀ːk tɕàːk pràʔ tʰêːt paj jùː naj mɯː pʰûː tʰîː mâj wǎŋ diː tɕàt pen kaːn bɔ̀ːn tʰam laːj kʰwaːm mân kʰoŋ kʰɔ̌ːŋ tɕʰâːt jàːŋ nɯ̀ŋ |
Royal Thai General System | kan tham hai kho mun thi mi khwam samkhan khong prathet rua lai ok chak prathet pai yu nai mue phu thi mai wang di chat pen kan bon thamlai khwam man khong khong chat yang nueng |
[example sentence] | |||
definition | "Leaking important national data out of the country into the hands of those who wish us ill is regarded as a way to erode national security." | ||
components | การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
ข้อมูล | khaawF muunM | data; information | |
ที่มี | theeF meeM | which has; which have; who has; who have; there are | |
ความสำคัญ | khwaamM samR khanM | importance; significance | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ประเทศ | bpraL thaehtF | nation; country | |
รั่วไหล | ruaaF laiR | (of a liquid) to leak; (of a secret) to leak out; become disclosed | |
ออกจาก | aawkL jaakL | to depart or leave from; out of; (remove) from | |
ประเทศ | bpraL thaehtF | nation; country | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
อยู่ | yuuL | to exist; live | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
มือ | meuuM | hand; hands | |
ผู้ | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
ไม่ | maiF | not; no | |
หวังดี | wangR deeM | to wish well, to have good and kind wishes | |
จัด | jatL | to adjust; arrange; fix | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
บ่อนทำลาย | baawnL thamM laaiM | to undermine; subvert; erode | |
ความมั่นคง | khwaamM manF khohngM | security | |
ของชาติ | khaawngR chaatF | national; of a nation | |
อย่างหนึ่ง | yaangL neungL | one of; a particular; a | |