Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
โต ๆ เป็นสาวแล้วนะจ๊ะ รีบหาแฟนหน่อยนะเพื่อนซี้ เดี๋ยวได้ขึ้นคานตายพอดี อยู่คนเดียวทั้งปีไม่ดีหรอกเธอ dto:hM dto:hM bpenM saaoR laaeoH naH jaH reepF haaR faaenM naawyL naH pheuuanF seeH diaaoR daiF kheunF khaanM dtaaiM phaawM deeM yuuL khohnM diaaoM thangH bpeeM maiF deeM raawkL thuuhrM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | โต-โต-เป็น-สาว-แล้ว-นะ-จ๊ะ-รีบ-หา-แฟน-หฺน่อย-นะ-เพื่อน-ซี้-เดี๋ยว-ได้-คึ่น-คาน-ตาย-พอ-ดี-หฺยู่-คน-เดียว-ทั้ง-ปี-ไม่-ดี-หฺรอก-เทอ |
IPA | toː toː pen sǎːw lɛ́ːw náʔ tɕáʔ rîːp hǎː fɛːn nɔ̀ːj náʔ pʰɯ̂ːan síː dǐːaw dâj kʰɯ̂n kʰaːn taːj pʰɔː diː jùː kʰon diːaw tʰáŋ piː mâj diː rɔ̀ːk tʰɤː |
Royal Thai General System | to to pen sao laeo na cha rip ha faen noi na phuean si diao dai khuenkhan tai pho di yu khon diao thang pi mai di rok thoe |
[example sentence] | |||
definition | "You’ve now reached puberty; hurry up and find a mate, my friend. If you don’t, you’ll die as an old maid. Hey, its not a good thing to live by yourself all year long." | ||
categories | |||
components | โต ๆ | dto:hM dto:hM | [is] grown up |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
สาว | saaoR | young woman; girl; unmarried woman; maiden; damsel; lass; lassie (informal); maid; virgin; wench | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
จ๊ะ | jaH | [word added to the end of a statement or question when speaking to a person of lower status] | |
รีบ | reepF | to hurry | |
หา | haaR | to find; look for; seek; to search | |
แฟน | faaenM | boyfriend; girlfriend; lover | |
หน่อย | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
เพื่อนซี้ | pheuuanF seeH | a close and dear friend (pal, buddy) | |
เดี๋ยว | diaaoR | soon; shortly; momentarily; wait a minute | |
ได้ | daiF | to receive; to obtain; acquire; get; have got | |
ขึ้นคาน | kheunF khaanM | [slang for] an old maid or a spinster (a woman who has never been married, especially an old or middle-aged woman | |
ตาย | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
พอดี | phaawM deeM | just enough; good enough; just right; just sufficient; just then, at that very moment | |
อยู่ | yuuL | to exist; live | |
คนเดียว | khohnM diaaoM | alone; to be alone; by oneself; only person | |
ทั้งปี | thangH bpeeM | all the year round; throughout the year | |
ไม่ดี | maiF deeM | [is] bad; not good | |
หรอก | raawkL | [word often used with statements of contradiction or negation] surely (not), of course (not) | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |