Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
โดยนายเจต โสภิน อายุ ๖๐ ปี กับนางสำเริง สีเพ็ง อายุ ๕๗ ปี พ่อกับแม่ของนายสำรวย เป็นเจ้าภาพ และมีนายธวัชชัย อรัญญิก อดีตผู้ว่าการการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทยเป็นผู้ใหญ่ฝ่ายของมิสเตอร์คริส dooyM naaiM jaehtL so:hR phinM aaM yooH hohkL sipL bpeeM gapL naangM samR reerngM seeR phengM aaM yooH haaF sipL jetL bpeeM phaawF gapL maaeF khaawngR naaiM samR ruayM bpenM jaoF phaapF laeH meeM naaiM thaH watH chaiM aL ranM yikH aL deetL phuuF waaF gaanM gaanM thaawngF thiaaoF haengL bpraL thaehtF thaiM bpenM phuuF yaiL faaiL khaawngR mitH dtuuhrM khritH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | โดย-นาย-เจด-โส-พิน-อา-ยุ-หก-สิบ-ปี-กับ-นาง-สำ-เริง-สี-เพ็ง-อา-ยุ-ฮ่า-สิบ-เจ็ด-ปี-พ่อ-กับ-แม่-ของ-นาย-สำ-รวย-เป็น-เจ้า-พาบ-และ-มี-นาย-ทะ-วัด-ชัย-อะ-รัน-ยิก-อะ-ดีด-พู่-ว่า-กาน-กาน-ท่อง-เที่ยว-แห่ง-ปฺระ-เทด-ไท-เป็น-พู่-ไหฺย่-ฝ่าย-ของ-มิด-เตอ-คฺริด |
IPA | doːj naːj tɕèːt sǒː pʰin ʔaː júʔ hòk sìp piː kàp naːŋ sǎm rɤːŋ sǐː pʰeŋ ʔaː júʔ hâː sìp tɕèt piː pʰɔ̂ː kàp mɛ̂ː kʰɔ̌ːŋ naːj sǎm ruaj pen tɕâw pʰâːp lɛ́ʔ miː naːj tʰá wát tɕʰaj ʔà ran jík ʔà dìːt pʰûː wâː kaːn kaːn tʰɔ̂ːŋ tʰîːaw hɛ̀ŋ pràʔ tʰêːt tʰaj pen pʰûː jàj fàːj kʰɔ̌ːŋ mít tɤː kʰrít |
Royal Thai General System | doi nai chet sophin ayu hoksip pi kap nang samroeng sipheng ayu hasipchet pi pho kap mae khong nai samruai pen chao phap lae mi nai thawatchai aranyik adit phu wa kan kan thong thiao haeng prathet thai pen phu yai fai khong mittoe khrit |
[example sentence] | |||
definition | "Mr. Jaet Sophin, 60 years old, and Mrs. Samreung Sipeng, 57 years old, the father and mother of Mr. Samruey, were the [wedding’s] hosts and Mr. Thawatchai Aranyik, former head of the Tourism Authority of Thailand served as the senior member of Mr. Chris’s side." | ||
categories | |||
components | โดย | dooyM | by; via; the method; route; way or mode of attainment |
นาย | naaiM | Mr. | |
เจต | jaehtL | [common Thai male nickname] Jaet | |
โสภิน | so:hR phinM | [Thai family name] Sophin | |
อายุ | aaM yooH | age; aged | |
๖๐ | hohkL sipL | [Thai digits] 60; sixty | |
ปี | bpeeM | year; annum; annual | |
กับ | gapL | with; to; for | |
นาง | naangM | Mrs. | |
สำเริง | samR reerngM | [Thai male given name] Samreung | |
สีเพ็ง | seeR phengM | Sipeng | |
อายุ | aaM yooH | age; aged | |
๕๗ | haaF sipL jetL | 57 | |
ปี | bpeeM | year; annum; annual | |
พ่อ | phaawF | father | |
กับ | gapL | and | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
นาย | naaiM | Mr. | |
สำรวย | samR ruayM | [Thai male name] Samruey | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
เจ้าภาพ | jaoF phaapF | host; hostess | |
และ | laeH | and | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
นาย | naaiM | Mr. | |
ธวัชชัย อรัญญิก | thaH watH chaiM aL ranM yikH | Tawatchai Aranyik | |
อดีต | aL deetL | the past; times gone by; former | |
ผู้ว่าการ | phuuF waaF gaanM | governor; director; leader; ruler; chief; administrator | |
การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย | gaanM thaawngF thiaaoF haengL bpraL thaehtF thaiM | Tourism Authority of Thailand | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ผู้ใหญ่ | phuuF yaiL | adult; elder; senior; superior person in status | |
ฝ่าย | faaiL | side; party; faction; group | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
มิสเตอร์ | mitH dtuuhrM | [Thai transcription of the foreign loanword] "mister", Mr. | |
คริส | khritH | Chris; Kris; Cris [an English given name] | |