thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การเดินทางไปญี่ปุ่นแต่ละครั้งฉันได้ประสบการณ์อันทรงคุณค่าแตกต่างกันไปตลอด การไปครั้งนี้ฉันไปถึงแหล่งต้นตอของ "ชาเขียว" ทีเดียว
gaanM deernM thaangM bpaiM yeeF bpoonL dtaaeL laH khrangH chanR daiF bpraL sohpL gaanM anM sohngM khoonM naH khaaF dtaaekL dtaangL ganM bpaiM dtaL laawtL gaanM bpaiM khrangH neeH chanR bpaiM theungR laengL dtohnF dtaawM khaawngR chaaM khiaaoR theeM diaaoM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-เดิน-ทาง-ไป-ยี่-ปุ่น-แต่-ละ-คฺรั้ง-ฉัน-ได้-ปฺระ-สบ-กาน-อัน-ซง-คุน-นะ-ค่า-แตก-ต่าง-กัน-ไป-ตะ-หฺลอด-กาน-ไป-คฺรั้ง-นี้-ฉัน-ไป-ถึง-แหฺล่ง-ต้น-ตอ-ของ-ชา-เขียว-ที-เดียว
IPAkaːn dɤːn tʰaːŋ paj jîː pùn tɛ̀ː láʔ kʰráŋ tɕʰǎn dâj pràʔ sòp kaːn ʔan soŋ kʰun ná kʰâː tɛ̀ːk tàːŋ kan paj tà lɔ̀ːt kaːn paj kʰráŋ níː tɕʰǎn paj tʰɯ̌ŋ lɛ̀ŋ tôn tɔː kʰɔ̌ːŋ tɕʰaː kʰǐːaw tʰiː diːaw
Royal Thai General Systemkan doen thang pai yipun tae la khrang chan dai prasopkan an song khunna kha taek tang kan pai talot kan pai khrang ni chan pai thueng laeng tonto khong cha khiao thi diao

 [example sentence]
"Every time I have travelled to Japan I gained some unique and valuable experience; going this time I went to the source of “green tea”."

componentsการเดินทางgaanM deernM thaangMthe activity of travelling or taking trips, a trip or journey
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ญี่ปุ่น yeeF bpoonLJapan
แต่ละdtaaeL laHeach; either; every
ครั้ง khrangH[frequency] time; occasion; instance; event; occurrence
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ได้ daiFto receive; to obtain; acquire; get; have got
ประสบการณ์ bpraL sohpL gaanMexperience
อัน anM[the formal relative pronouns] that; which
ทรง sohngMto have; having
คุณค่าkhoonM naH khaaFvalue; worth
แตกต่างกันdtaaekL dtaangL ganM[is] different from each other
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ตลอด dtaL laawtLduring; all during; throughout; through; in (e.g., in over 20 years)
การไปgaanM bpaiM[the activity of] going
ครั้งนี้khrangH neeHthis time
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ถึง theungRto reach; arrive at; attain; get to
แหล่งต้นตอlaengL dtohnF dtaawMorigin; source; place where something originated
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ชาเขียวchaaM khiaaoRgreen tea
ทีเดียวtheeM diaaoMquite; very

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 1/18/2021 8:49:11 AM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.