thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เพราะใน พ.ศ.. ๒๕๘๐ สังคมไทยจะมีผู้สูงอายุเป็นจำนวน ๑ ใน ๓ ของประชากรทั้งหมด แปลว่ากลุ่มแรงงานก็จะลดลงตามไปด้วย
phrawH naiM phaawM saawR saawngR phanM haaF raawyH bpaaetL sipL sangR khohmM thaiM jaL meeM phuuF suungR aaM yooH bpenM jamM nuaanM neungL naiM saamR khaawngR bpraL chaaM gaawnM thangH mohtL bplaaeM waaF gloomL raaengM ngaanM gaawF jaL lohtH lohngM dtaamM bpaiM duayF
pronunciation guide
Phonemic Thaiเพฺราะ-ไน-พอ-สอ-สอง-พัน-ฮ่า-ร้อย-แปด-สิบ-สัง-คม-ไท-จะ-มี-พู่-สูง-อา-ยุ-เป็น-จำ-นวน-หฺนึ่ง-ไน-สาม-ของ-ปฺระ-ชา-กอน-ทั้ง-หฺมด-แปฺล-ว่า-กฺลุ่ม-แรง-งาน-ก้อ-จะ-ลด-ลง-ตาม-ไป-ด้วย
IPApʰrɔ́ʔ naj pʰɔː sɔ̌ː sɔ̌ːŋ pʰan hâː rɔ́ːj pɛ̀ːt sìp sǎŋ kʰom tʰaj tɕàʔ miː pʰûː sǔːŋ ʔaː júʔ pen tɕam nuːan nɯ̀ŋ naj sǎːm kʰɔ̌ːŋ pràʔ tɕʰaː kɔːn tʰáŋ mòt plɛː wâː klùm rɛːŋ ŋaːn kɔ̂ː tɕàʔ lót loŋ taːm paj dûaj
Royal Thai General Systemphro nai phoso songphanharoipaetsip sangkhom thai cha mi phu sung ayu pen chamnuan nueng nai sam khong prachakon thang mot plae wa klum raeng ngan ko cha lot long tam pai duai

 [example sentence]
definition
"This is because by B.E. 2580 (2037) the elderly will constitute one in three people in the entire Thai population, with a consequent reduction in the labor force."

categories
componentsเพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
พ.ศ. phaawM saawR[abbreviation for พุทธศักราช] B.E.
๒๕๘๐saawngR phanM haaF raawyH bpaaetL sipL2580
สังคม sangR khohmMsociety; populace; people (as a collective)
ไทย thaiMThai; of or pertaining to Thailand
จะ jaL[imminent aspect marker]
มี meeMto have or possess; to be available
ผู้สูงอายุphuuF suungR aaM yooHelderly person; old person
เป็น bpenMto be; <subject> is
จำนวน jamM nuaanMamount; number; quantity (of countable nouns)
 neungLThai digit one, 1
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
 saamRThai digit three, 3
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ประชากร bpraL chaaM gaawnMpopulation; a people; citizen
ทั้งหมดthangH mohtLall; it all; all of it; altogether; completely; every; whole
แปลว่าbplaaeM waaFto mean that... ; it means...
กลุ่ม gloomLbundle; packet; crowd; group; cluster; collection; [astronomy or similar objects] constellation
แรงงานraaengM ngaanMlabor
ก็ gaawF[linking particle]
จะ jaL[imminent aspect marker]
ลดลงlohtH lohngMto decrease; lower; depreciate; lessen; decline
ตามไปด้วยdtaamM bpaiM duayFalong with; also; together

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/22/2019 4:33:34 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.