thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ต่อไปนี้เวลาเจอคดีเกี่ยวกับขโมย จะได้ถอดรหัสถูกว่า จริงแล้วโจรตัวจริงน่ะ ใครกันแน่
dtaawL bpaiM neeH waehM laaM juuhrM khaH deeM giaaoL gapL khaL mooyM jaL daiF thaawtL raH hatL thuukL waaF jingM laaeoH jo:hnM dtuaaM jingM naF khraiM ganM naaeF
pronunciation guide
Phonemic Thaiต่อ-ไป-นี้-เว-ลา-เจอ-คะ-ดี-เกี่ยว-กับ-ขะ-โมย-จะ-ได้-ถอด-ระ-หัด-ถูก-ว่า-จิง-แล้ว-โจน-ตัว-จิง-น่ะ-ไคฺร-กัน-แน่
IPAtɔ̀ː paj níː weː laː tɕɤː kʰá diː kìːaw kàp kʰà moːj tɕàʔ dâj tʰɔ̀ːt rá hàt tʰùːk wâː tɕiŋ lɛ́ːw tɕoːn tuːa tɕiŋ nâʔ kʰraj kan nɛ̂ː
Royal Thai General Systemto pai ni wela choe khadi kiao kap khamoi cha dai thot rahat thuk wa ching laeo chon tua ching na khrai kan nae

 [example sentence]
definition
"From now on whenever we get a robbery case, we will have to correctly figure out who indeed is the real criminal."

componentsต่อไปนี้dtaawL bpaiM neeHhereafter; from now on; in the days to come; in the future
เวลา waehM laaMwhen
เจอ juuhrMto find; to come across
คดีkhaH deeMlawsuit; legal action; case
เกี่ยวกับgiaaoL gapL[a prefix functioning like the english suffix -ic or -al, forming an adjective from a noun] about; of; concerning; related to; pertaining to; regarding; in regard to
ขโมย khaL mooyMburglar; thief
จะ jaL[imminent aspect marker]
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
ถอดรหัสthaawtL raH hatLto decipher or decrypt a code; figure out something comples and difficult
ถูก thuukL[is] true; correct; right; conforming
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
จริง jingMtruthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
โจร jo:hnMbandit; robber; thief; guerrilla
ตัวจริงdtuaaM jingMreal one, the real McCoy, genuine or original (copy of, say, legal document)
น่ะ naF[word added to the end of a sentence to soften it, emphasize, or make it polite, a milder version of นะ ]
ใครกันแน่khraiM ganM naaeFwho for sure; someone identified already

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/5/2024 8:17:56 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.