Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คนที่ต่างกับเรามาก ๆ มันพูดกันไม่รู้เรื่อง อยู่แล้วเวียนหัว khohnM theeF dtaangL gapL raoM maakF manM phuutF ganM maiF ruuH reuuangF yuuL laaeoH wiianM huaaR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คน-ที่-ต่าง-กับ-เรา-มาก-มัน-พูด-กัน-ไม่-รู้-เรื่อง-หฺยู่-แล้ว-เวียน-หัว |
IPA | kʰon tʰîː tàːŋ kàp raw mâːk man pʰûːt kan mâj rúː rɯ̂ːaŋ jùː lɛ́ːw wiːan hǔːa |
Royal Thai General System | khon thi tang kap rao mak man phut kan mai ru rueang yu laeo wian hua |
[example sentence] | |||
definition | "We are not be able to communicate with those who are very different from us; when we are with them, we get dizzy." | ||
categories | |||
components | คน | khohnM | person; guy; people; man; human being |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
ต่าง | dtaangL | [is] different; another; various; many | |
กับ | gapL | with; to; for | |
เรา | raoM | we; us; our | |
มาก | maakF | much; many; very; more; so much; a great deal; seriously | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
พูดกันไม่รู้เรื่อง | phuutF ganM maiF ruuH reuuangF | to be unable to understand each other | |
อยู่ | yuuL | is (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
เวียนหัว | wiianM huaaR | [is] dizzy; giddy | |