Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
การตั้งจิตอธิษฐานในการประกอบความเพียร กับการขอพร เพื่อให้ได้ซึ่งสิ่งที่ปรารถนา มีแง่มุมต่างกันอย่างไร และต้องสร้างเหตุอย่างไรจึงจะบรรลุผลตามนั้น gaanM dtangF jitL aL thitH thaanR naiM gaanM bpraL gaawpL khwaamM phiianM gapL gaanM khaawR phaawnM pheuuaF haiF daiF seungF singL theeF bpraatL thaL naaR meeM ngaaeF moomM dtaangL ganM yaangL raiM laeH dtawngF saangF haehtL yaangL raiM jeungM jaL banM looH phohnR dtaamM nanH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กาน-ตั้ง-จิด-อะ-ทิด-ถาน-ไน-กาน-ปฺระ-กอบ-คฺวาม-เพียน-กับ-กาน-ขอ-พอน-เพื่อ-ไฮ่-ได้-ซึ่ง-สิ่ง-ที่-ปฺราด-ถะ-หฺนา-มี-แง่-มุม-ต่าง-กัน-หฺย่าง-ไร-และ-ต็้อง-ซ่าง-เหด-หฺย่าง-ไร-จึง-จะ-บัน-ลุ-ผน-ตาม-นั้น |
IPA | kaːn tâŋ tɕìt ʔà tʰít tʰǎːn naj kaːn pràʔ kɔ̀ːp kʰwaːm pʰiːan kàp kaːn kʰɔ̌ː pʰɔːn pʰɯ̂ːa hâj dâj sɯ̂ŋ sìŋ tʰîː pràːt tʰà nǎː miː ŋɛ̂ː mum tàːŋ kan jàːŋ raj lɛ́ʔ tɔ̂ŋ sâːŋ hèːt jàːŋ raj tɕɯŋ tɕàʔ ban lúʔ pʰǒn taːm nán |
Royal Thai General System | kan tang chit athitthan nai kan prakop khwam phian kap kan kho phon phuea hai dai sueng sing thi pratthana mi ngae mum tang kan yang rai lae tong sang het yang rai chueng cha banlu phon tam nan |
[example sentence] | |||
definition | "What is the difference between wishing for a given outcome by developing work plans, on the one hand, and requesting a blessing to obtain what you are aiming for, on the other? And what specific actions must you take to achieve those desired goals?" | ||
notes | https://faq.watnapp.com/th/practice/85-old-practice/556-01-02-0061 | ||
components | การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] |
ตั้งจิตอธิษฐาน | dtangF jitL aL thitH thaanR | to make a wish (in a religious context) | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
การประกอบ | gaanM bpraL gaawpL | [the process of] combining together; composing | |
ความเพียร | khwaamM phiianM | energy; effort; vigor; diligence | |
กับ | gapL | with; to; for | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" | |
พร | phaawnM | blessing; good wishes; benediction; favor | |
เพื่อ | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
ให้ได้ | haiF daiF | to obtain | |
ซึ่ง | seungF | [the relative pronouns] that; which | |
สิ่งที่ | singL theeF | a thing that... | |
ปรารถนา | bpraatL thaL naaR | to wish for; to desire | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
แง่มุม | ngaaeF moomM | angle; point of view; perspective | |
ต่างกัน | dtaangL ganM | [is] different from; different | |
อย่างไร | yaangL raiM | like what; anyhow; how | |
และ | laeH | and | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
สร้าง | saangF | to build; construct; create; establish; to cause | |
เหตุ | haehtL | situation; cause; reason; origin; motive; event | |
อย่างไร | yaangL raiM | like what; anyhow; how | |
จึง | jeungM | thus; therefore; so | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
บรรลุผล | banM looH phohnR | to achieve; succeed | |
ตามนั้น | dtaamM nanH | accordingly | |