Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วันนี้เหนื่อยใช่ไหม ไม่เป็นไรนะ เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็เหนื่อยเหมือนเดิม wanM neeH neuuayL chaiF maiH maiF bpenM raiM naH diaaoR phroongF neeH gaawF neuuayL meuuanR deermM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัน-นี้-เหฺนื่อย-ไช่-มั้ย-ไม่-เป็น-ไร-นะ-เดี๋ยว-พฺรุ่ง-นี้-ก้อ-เหฺนื่อย-เหฺมือน-เดิม |
IPA | wan níː nɯ̀ːaj tɕʰâj máj mâj pen raj náʔ dǐːaw pʰrûŋ níː kɔ̂ː nɯ̀ːaj mɯ̌ːan dɤːm |
Royal Thai General System | wan ni nueay chai mai mai pen rai na diao phrungni ko nueay muean doem |
[example sentence] | |||
definition | "Today you are tired, aren’t you? Don’t be concerned, tomorrow you’ll be just as tired." | ||
components | วันนี้ | wanM neeH | today |
เหนื่อย | neuuayL | [is] fatigued; tired; exhausted; beat; [to cause fatigue, weariness] | |
ใช่ไหม | chaiF maiH | ...isn't it?; aren't they?; isn't that right?; right?; are you?; aren't you? etc. | |
ไม่เป็นไร | maiF bpenM raiM | "It doesn't matter." — "Never mind." — "You're welcome" — "Don't mention it." — "It's no big deal." | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
เดี๋ยว | diaaoR | soon; shortly; momentarily; wait a minute | |
พรุ่งนี้ | phroongF neeH | tomorrow | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
เหนื่อย | neuuayL | [is] fatigued; tired; exhausted; beat; [to cause fatigue, weariness] | |
เหมือนเดิม | meuuanR deermM | same as always; still the same; as it was at the beginning | |