Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
From a LINE posting on Facebook by Ronnadham Dharapan |
การสู้ภัยไวรัสครั้งนี้เทียบเท่ากับการทำสงคราม gaanM suuF phaiM waiM ratH khrangH neeH thiiapF thaoF gapL gaanM thamM sohngR khraamM | The effort to deal with this dangerous virus is like fighting a war. |
อย่ามองเป็นเรื่องเล่น ๆ ไปได้ yaaL maawngM bpenM reuuangF lenF bpaiM daiF | Do not look at [this virus] as something trivial. |
เลิกหลงตัวเอง leerkF lohngR dtuaaM aehngM | Do not fool yourself. |
เลิกเข้าข้างตัวเองว่ามันไม่เป็นกับฉันหรอก ฉันไม่ซวยขนาดนั้นหรอก leerkF khaoF khaangF dtuaaM aehngM waaF manM maiF bpenM gapL chanR raawkL chanR maiF suayM khaL naatL nanH raawkL | Stop thinking, "That [virus] will never affect me; I am just not that unlucky." |
เลิกลอยตัวว่าเรื่องนี้มันไม่มีความเกี่ยวข้องกับฉัน leerkF laawyM dtuaaM waaF reuuangF neeH manM maiF meeM khwaamM giaaoL khaawngF gapL chanR | Stop deluding yourself by saying, "This virus has nothing to do with me. |
นี่เป็นสนามรบที่ไม่อาจมีใครออกไปอยู่วงนอกได้ neeF bpenM saL naamR rohpH theeF maiF aatL meeM khraiM aawkL bpaiM yuuL wohngM naawkF daiF | No one is likely to be able to escape from this battlefield. |