Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เมื่อ-หฺมัก-ได้-ที่-มัก-นำ-ออก-มา-ไช้-บอ-ริ-โพก-กัน-ทั้ง-แบบ-ไม่-ปฺรุง-และ-แบบ-ปฺรุง-สุก-แปฺร-รูบ-เป็น-อา-หาน-หฺลาก-หฺลาย-เม-นู-พฺร้อม-กิน-อา-ทิ-แจ่ว-บอง-น้ำ-พฺริก-ปฺลา-ร้า-ปฺลา-ร้า-สับ-แกง-ซ่ม-ปฺลา-ร้า |
IPA | mɯ̂ːa màk dâj tʰîː mák nam ʔɔ̀ːk maː tɕʰáj bɔː ríʔ pʰôːk kan tʰáŋ bɛ̀ːp mâj pruŋ lɛ́ʔ bɛ̀ːp pruŋ sùk prɛː rûːp pen ʔaː hǎːn làːk lǎːj meː nuː pʰrɔ́ːm kin ʔaː tʰíʔ tɕɛ̀ːw bɔːŋ nám pʰrík plaː ráː plaː ráː sàp kɛːŋ sôm plaː ráː |
Royal Thai General System | muea mak dai thi mak nam ok ma chai boriphok kan thang baep mai prung lae baep prung suk prae rup pen ahan laklai menu phrom kin athi chaeobong nam phrik pla ra pla ra sap kaeng som pla ra |
[example sentence] | |||
definition | "Once fermented, [the fish] can be eaten as it is or it can be cooked with something else to make many other dishes which are ready to eat, for example, spicy dips, fermented fish pepper sauce, chopped fermented fish, and fermented fish sour soup." | ||
categories | |||
components | เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
หมัก | makL | to ferment; to leaven | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
มัก | makH | often; frequently; inclined towards; prone towards | |
นำ | namM | to bring or convey | |
ออกมา | aawkL maaM | [resultative grammatical marker indicating "out" or "away"] | |
ใช้ | chaiH | to use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement | |
บริโภค | baawM riH pho:hkF | to consume | |
กัน | ganM | together with | |
ทั้ง | thangH | [introducing joined subjects 'a' and 'b'] both [a] และ /กับ /ทั้ง [b] | |
แบบ | baaepL | like; as; similar to; in the pattern of; in a... way/fashion; type | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ปรุง | bproongM | to season; to mix; prepare; to cook; to blend; concoct; combine; to flavor; to make up; [of a medical prescription] to compound; to blend; combine together; to flavour | |
และ | laeH | and | |
แบบ | baaepL | like; as; similar to; in the pattern of; in a... way/fashion; type | |
ปรุง | bproongM | to season; to mix; prepare; to cook; to blend; concoct; combine; to flavor; to make up; [of a medical prescription] to compound; to blend; combine together; to flavour | |
สุก | sookL | [is] ripe; mature; cooked; boiled | |
แปรรูป | bpraaeM ruupF | to process; transmute; transform; transfigure | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
อาหาร | aaM haanR | food; meal; diet | |
หลากหลาย | laakL laaiR | various; several; a lot of; many; diverse; different | |
เมนู | maehM nuuM | [Thai transcription of the foreign loanword] menu; menu item; dish | |
พร้อม | phraawmH | [is] ready; set; finished; complete | |
กิน | ginM | to eat or drink; consume; exploit | |
อาทิ | aaM thiH | for example; for instance; such as; e.g. | |
แจ่วบอง | jaaeoL baawngM | [Isaan food] spicy dip | |
น้ำพริก | namH phrikH | watery sauce of shrimp paste and chili, used as a condiment with Thai dishes such as fish | |
ปลาร้า | bplaaM raaH | fermented fish preserved with salt. Also called ปลาแดก | |
ปลาร้า | bplaaM raaH | fermented fish preserved with salt. Also called ปลาแดก | |
สับ | sapL | to chop; mince; [of playing cards] to mix up prior to playing a card game; shuffle; swap | |
แกงส้ม | gaaengM sohmF | sour soup made of tamarind paste | |
ปลาร้า | bplaaM raaH | fermented fish preserved with salt. Also called ปลาแดก | |