thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"จนเมื่อไม่นานมานี้ มิสเตอร์คริสมาขอให้ตนเป็นผู้ใหญ่สู่ขอนายสำรวยแต่งงาน"
johnM meuuaF maiF naanM maaM neeH mitH dtuuhrM khritH maaM khaawR haiF dtohnM bpenM phuuF yaiL suuL khaawR naaiM samR ruayM dtaengL ngaanM
pronunciation guide
Phonemic Thaiจน-เมื่อ-ไม่-นาน-มา-นี้-มิด-เตอ-คฺริด-มา-ขอ-ไฮ่-ตน-เป็น-พู่-ไหฺย่-สู่-ขอ-นาย-สำ-รวย-แต่ง-งาน
IPAtɕon mɯ̂ːa mâj naːn maː níː mít tɤː kʰrít maː kʰɔ̌ː hâj ton pen pʰûː jàj sùː kʰɔ̌ː naːj sǎm ruaj tɛ̀ŋ ŋaːn
Royal Thai General Systemchon muea mai nan ma ni mittoe khrit ma kho hai ton pen phu yai su kho nai samruai taeng ngan

 [example sentence]
definition
""So, not very long ago, Mr. Chris approached me, as a respected member of the community, to represent him in asking for Mr. Samruey’s hand in marriage.""

categories
componentsจน johnMuntil; up until; as far as; up to; to; till
เมื่อไม่นานมานี้meuuaF maiF naanM maaM neeHrecently, not very long ago
มิสเตอร์mitH dtuuhrM[Thai transcription of the foreign loanword] "mister", Mr.
คริส khritHChris; Kris; Cris [an English given name]
มา maaMto come; <subject> comes
ขอให้khaawR haiF"Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something
ตน dtohnMself; person; man; oneself
เป็น bpenMto be; <subject> is
ผู้ใหญ่phuuF yaiLadult; elder; senior
สู่ขอsuuL khaawRto ask for the hand of the girl in marriage; propose marriage; make a marriage proposal
นาย naaiMMr.
สำรวยsamR ruayM[Thai male name] Samruey
แต่งงานdtaengL ngaanMto marry; to get married [referring to the use of a parcel of land as a dowry in former times]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/23/2017 8:52:48 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.