Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
"ดังนั้น ถ้าฉันรู้เหตุการณ์ในอนาคต แล้วย้อนกลับมาในยุคปัจจุบัน ฉันจะเป็นเหมือนผู้วิเศษที่รู้ล่วงหน้าก่อนคนอื่น" dangM nanH thaaF chanR ruuH haehtL gaanM naiM aL naaM khohtH laaeoH yaawnH glapL maaM naiM yookH bpatL jooL banM chanR jaL bpenM meuuanR phuuF wiH saehtL theeF ruuH luaangF naaF gaawnL khohnM euunL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ดัง-นั้น-ท่า-ฉัน-รู้-เหด-กาน-ไน-อะ-นา-คด-แล้ว-ย้อน-กฺลับ-มา-ไน-ยุก-ปัด-จุ-บัน-ฉัน-จะ-เป็น-เหฺมือน-พู่-วิ-เสด-ที่-รู้-ล่วง-น่า-ก่อน-คน-อื่น |
IPA | daŋ nán tʰâː tɕʰǎn rúː hèːt kaːn naj ʔà naː kʰót lɛ́ːw jɔ́ːn klàp maː naj júk pàt tɕùʔ ban tɕʰǎn tɕàʔ pen mɯ̌ːan pʰûː wíʔ sèːt tʰîː rúː lûːaŋ nâː kɔ̀ːn kʰon ʔɯ̀ːn |
Royal Thai General System | dang nan tha chan ru het kan nai anakhot laeo yon klap ma nai yuk patchuban chan cha pen muean phu wiset thi ru luang na kon khon uen |
[example sentence] | |||
definition | "“Therefore, if I were to know what would happen in the future and return to the present day, I would be like a clairvoyant who knows what will happen before anyone else does.”" | ||
categories | |||
components | ดังนั้น | dangM nanH | so; therefore; in consequence; the aforementioned |
ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
เหตุการณ์ | haehtL gaanM | event; incident; occurrence; situation; circumstance; happening; story; account | |
ในอนาคต | naiM aL naaM khohtH | in the future | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and | |
ย้อนกลับมา | yaawnH glapL maaM | to retrace one's footsteps; to return back to where one came from | |
ในยุคปัจจุบัน | naiM yookH bpatL jooL banM | in these times; nowadays | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
เหมือน | meuuanR | [is] similar; all the same; like; as | |
ผู้วิเศษ | phuuF wiH saehtL | magician; wizard | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
ล่วงหน้า | luaangF naaF | ahead of time; in advance | |
ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago | |
คนอื่น | khohnM euunL | another person; other person | |