Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ภาษา » วรรณคดี » กวีนิพนธ์ไทย Language » Literature » Poetry - Versification |
parent categories | |||
Notes | Synonym: งานร้อยกรอง | ||
category items | กลอน | glaawnM | [a type of Thai versification] |
กลอนตลาด | glaawnM dtaL laatL | [a certain form of Thai poetry] | |
กลอนแปด | glaawnM bpaaetL | [a certain type of Thai poetry which has eight syllables per line] | |
กลอนลิลิต | glaawnM liH litH | [a type of Thai versification] | |
กวี | gaL weeM | poet | |
กวีนิพนธ์ | gaL weeM niH phohnM | [formal term for] poetry | |
กวีวัจนะ | gaL weeM watH naH | [a kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet] | |
กาพย์ | gaapL | Gavya [a type of Thai versification] | |
การสัมผัสอักษร | gaanM samR phatL akL saawnR | alliteration; head rhyme; initial rhyme | |
คำลหุ | khamM laH hooL | an open, short word or syllable using the sounds, for example, อะ, อิ, อี, อุ, เอะ, แอะ, โอะ, อัวะ, เอีอะ, เออะ, เอาะ, etc. | |
คำสร้อย | khamM saawyF | [poetry] [a type of] word suffix used in poetry or for emphasis | |
โคลง | khlo:hngM | [a type of Thai versification] rhyming poem; verse in rhyme; verse | |
โคลงสี่สุภาพ | khlo:hngM seeL sooL phaapF | a poem with a certain type of rhyming scheme | |
งานประพันธ์ | ngaanM bpraL phanM | [poem, poetry, prose, novel, essay, etc.] composition; writing; written work | |
งานร้อยกรอง | ngaanM raawyH graawngM | poetry; poem | |
กาพย์ฉบัง | gaapL chaL bangM | [a type of Thai versification in which one stanza contains sixteen words or syllables] | |
ฉันท์ | chanR | [a type of Thai versification with metrical composition derived from India] | |
ฉันทะลักษณ์ | chanR thaH lakH | a rhyme scheme; prosody; poetics; [name of a book on versification] | |
เฉก | chaehkL | [formal conjunction used in written Thai or poetry only] as; like | |
ดั่ง | dangL | [poetic, formal, written Thai] similar to; just like | |
นารีปราโมทย์ | naaM reeM bpraaM mo:htF | the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with making a woman feel delighted through consoling, courting and/or flirting | |
นิพนธ์ | niH phohnM | to write; compose; writing; composing; composition | |
นิราศ | niH raatF | [a kind of] long lyrical Thai poetry with eight (กลอนแปด) or nine (กลอนเก้า) syllables per line composed mainly on the theme of departure from one's residence—particularly parting from and thus yearning to return to a loved one. The most celebrated and prolific Niraat poet in the Thai poetic tradition is ท่านสุนทรภู่ | |
บท | bohtL | stanza | |
บทกวีนิพนธ์ | bohtL gaL weeM niH phohnM | poetics | |
บาท | baatL | a foot (line) of a poem | |
ประณามพจน์ | bpraL naamM phohtH | salutational speech (especially one given at the beginning of Thai poetry) | |
ประหนึ่ง | bpraL neungL | [poetic, written] as if; as though; as; like; comparable to; comparable to | |
พ่าง | phaangF | [formal conjunction for poetic use only] as; like | |
พิโรธวาทัง | phiH ro:htF waaM thangM | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with expressing the persona's anger through remonstrating with slighted feeling(s)] | |
เพี้ยง | phiiangH | [poetic use only] equal to; as... as; as; like | |
กาพย์ยานี | gaapL yaaM neeM | [a type of Thai metrical verse with eleven words or syllables] | |
รสหรืออารมณ์ในวรรณคดีไทย rohtH reuuR aaM rohmM naiM wanM naH khaH deeM thaiM the four moods in the Thai literature | |||
ร่าย | raaiF | [a type of Thai versification] | |
เรขา | raehM khaaR | [poetic] to draw; to write | |
ลิขิต | liH khitL | to scratch; to scrape; to write; to engrave; to draw | |
ลิลิต | liH litH | [a kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet] | |
เลบง | laH baehngM | [often used with poetry writing] to compose; to write; to make | |
วรรค | wakH | a half of a บาท | |
วรรณคดี | wanM naH khaH deeM | literature | |
วรรณคดีไทย | wanM naH khaH deeM thaiM | Thai literature | |
วิธีสัมผัสอักษร | wiH theeM samR phatL akL saawnR | alliteration | |
โวหาร | wo:hM haanR | figure of speech; eloquence; rhetoric; rhetoric style; oratory; phrasing; vernacular; speech; words | |
ศรีปราชญ์ | seeR bpraatL | Sri Praj, a great Thai poet of the 1600s | |
สัมผัส | samR phatL | to rhyme (with) | |
สัมผัส | samR phatL | a rhyme | |
สัมผัสอักษร | samR phatL akL saawnR | to alliterate | |
สัมผัสอักษร | samR phatL akL saawnR | to alliterate; alliteration | |
สัลลาปังคพิไสย | sanR laaM bpangM khaH phiH saiR | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with expressing the persona's grief over parting with his love through bemoaning or lamentation, used predominantly in นิราศ ] | |
สาลินี | saaR liH neeM | [a certain type of verse] | |
สุภาพ | sooL phaapF | [of poetry] without any of the four Tone Markers (วรรณยุกต์) | |
เสาวรจนี | saoR waH raH jaL neeM | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with praising the beauty of a woman with sweet words] | |
อลังการ | aL langM gaanM | [of verse and object] decoration(s); adornment(s); ornament(s); embellishment(s); jewels | |
อัญขยม | anM khaL yohmR | I; me | |
ดั้น | danF | a [type of] poetic meter | |
มหากาพย์ | maH haaR gaapL | epic (as in "poem") | |