Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
From ไทยรัฐออนไลน์, 5 ต.ค. 2563 15:43 น. |
แม่จูงแขนลูกสาวหาหอยแครงในป่าชายเลน maaeF juungM khaaenR luukF saaoR haaR haawyR khraaengM naiM bpaaL chaaiM laehnM | A mother took her daughter to dig for clams in a mangrove forest. |
แต่ได้แมงดาทะเลติดมือมา 3 ตัว dtaaeL daiF maaengM daaM thaH laehM dtitL meuuM maaM dtuaaM | However, they caught three horseshoe crabs. |
ลูกนำมาเผากิน luukF namM maaM phaoR ginM | The [daughter] roasted the crabs for them to eat. |
โดนพิษเล่นงาน และเสียชีวิตต่อมา do:hnM phitH lenF ngaanM laeH siiaR cheeM witH dtaawL maaM | She was poisoned and subsequently died. |
แต่ติดตอนส่งไป ร.พ. ที่รู้ว่าอาการสาหัส dtaaeL dtitL dtaawnM sohngL bpaiM ro:hngM phaH yaaM baanM theeF ruuH waaF aaM gaanM saaR hatL | But [the mother] became suspicious when [her daughter] having been taken to the hospital and it knew that her condition was grave... |
แต่ปล่อยให้กลับมารักษาตัวที่บ้านจนเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ dtaaeL bplaawyL haiF glapL maaM rakH saaR dtuaaM theeF baanF johnM geertL haehtL gaanM chenF neeH | ...released [her] to be cared for at home where she ultimately perished. |