Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จูง juungM |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จูง |
IPA | tɕuːŋ |
Royal Thai General System | chung |
[verb] | |||
definition | to lead by the hand; to lead; to influence; induce; to persuade; to wheel | ||
examples | จูงใจ | juungM jaiM | to persuade; induce; convince; influence; motivate |
เรือจูง | reuuaM juungM | tugboat | |
เรือลากจูง | reuuaM laakF juungM | tugboat | |
ชักจูง | chakH juungM | to induce; to persuade; to influence; to entice | |
จูงจมูก | juungM jaL muukL | to lead someone by the nose; control; influence | |
จูงมือควงแขน | juungM meuuM khuaangM khaaenR | to hold hands and walk arm in arm; to go side-by-side | |
จูงสุนัข | juungM sooL nakH | to walk a dog; to lead a dog by the hand | |
จูงมือ | juungM meuuM | to lead by the hand | |
จูงมือกัน | juungM meuuM ganM | to hold hands (together) | |
ลากจูง | laakF juungM | to tow, pull, tug, induce, influence | |
การลากจูง | gaanM laakF juungM | towing, propulsion, influencing strongly | |
sample sentences | เขาจูงรถเดินหาปั๊มน้ำมัน khaoR juungM rohtH deernM haaR bpamH namH manM "He pushed his [motorcycle] to the gas station." | ||
ผมจูงควายมาถึงหนองน้ำแล้ว ควายมันจะกินหรือไม่ ก็เรื่องของควาย กูพามาถึงแล้ว มึงจะไม่กินก็ช่างมัน phohmR juungM khwaaiM maaM theungR naawngR naamH laaeoH khwaaiM manM jaL ginM reuuR maiF gaawF reuuangF khaawngR khwaaiM guuM phaaM maaM theungR laaeoH meungM jaL maiF ginM gaawF changF manM "I brought my buffalo to the watering hole; whether the buffalo will drink or not is up to the buffalo. I brought him here; if he doesn’t drink, well, it’s up to him." "You can lead a horse to water but you can’t make it drink.” | |||
หลังฝุ่นซาลง ค่อย ๆ จูงรถจักรยานเข้าสู่กลางถนน เด็กหนุ่มยกมือขึ้นเสยผม ปัดฝุ่นที่ติดอยู่ตามเสื้อผ้าเนื้อตัว langR foonL saaM lohngM khaawyF juungM rohtH jakL graL yaanM khaoF suuL glaangM thaL nohnR dekL noomL yohkH meuuM kheunF seeuyR phohmR bpatL foonL theeF dtitL yuuL dtaamM seuuaF phaaF neuuaH dtuaaM "After the dust settled down and he slowly moved his bicycle on to the middle of the road, the young man used his hand to brush back his hair and sweep the dust from his clothes and body." | |||
หลังฝุ่นซาลง ค่อย ๆ จูงรถจักรยานเข้าสู่กลางถนน เด็กหนุ่มยกมือขึ้นเสยผม ปัดฝุ่นที่ติดอยู่ตามเสื้อผ้าเนื้อตัว langR foonL saaM lohngM khaawyF juungM rohtH jakL graL yaanM khaoF suuL glaangM thaL nohnR dekL noomL yohkH meuuM kheunF seeuyR phohmR bpatL foonL theeF dtitL yuuL dtaamM seuuaF phaaF neuuaH dtuaaM "After the dust settled and he slowly moved his bicycle on to the middle of the road, the young man used his hand to brush back his hair and sweep the dust from his clothes and body." | |||
และลงจากการขี่จักรยานแล้วเดินจูงไปช้า ๆ จนมาหยุดที่ใต้ต้นไม้ริมตลิ่ง laeH lohngM jaakL gaanM kheeL jakL graL yaanM laaeoH deernM juungM bpaiM chaaH johnM maaM yootL theeF dtaiF dtohnF maaiH rimM dtaL lingL "And, she got off her bicycle then walked along slowly holding it until she arrived underneath a tree on the banks of the river." | |||
"เรื่องพวกนี้ทำไมฉันยังจำอยู่ได้หนอ" ทามคิดขณะเดินจูงจักรยานไปที่ร้านอาหารที่นัดเพื่อน ๆ กินข้าว reuuangF phuaakF neeH thamM maiM chanR yangM jamM yuuL daiF naawR thaamM khitH khaL naL deernM juungM jakL graL yaanM bpaiM theeF raanH aaM haanR theeF natH pheuuanF ginM khaaoF "“Why do I continue to focus on this issue?” Tham thought while walking her bike to the restaurant where she was to meet to have dinner with her friends." | |||