thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ชักจูง
chakH juungM
Royal Institute - 1982
ชักจูง  /ชัก-จูง/
[กริยา] จูงใจเพื่อให้เห็นคล้อยตาม.

pronunciation guide
Phonemic Thaiชัก-จูง
IPAtɕʰák tɕuːŋ
Royal Thai General Systemchak chung

 [verb]
definition
to induce; to persuade; to influence; to entice

componentsชัก chakHto pull at; to discount; draw; take away; withdraw; to pull upon
จูง juungMto lead by the hand; to lead; to influence; induce; to persuade; to wheel
synonymsแกงหม้อใหญ่gaaengM maawF yaiLto cheat someone in a big manner; trick someone in a major way
โกง go:hngMto cheat; deceive; trick
คดโกงkhohtH go:hngM[is] dishonest; deceitful
ฉ้อฉลchaawF chohnRto defraud; embezzle; bilk; swindle; fleece
ฉ้อฉลchaawF chohnR[is] deceptive; fraudulent; dishonest
ตบตาdtohpL dtaaMto hoodwink; cheat or deceive; trick; mislead
ต้ม dtohmF[slang] to rip off; to cheat
ต้มตุ๋นdtohmF dtoonRto con; to dupe; to swindle; to cheat; to deceive
ตระบัดdtraL batLto embezzle
ตุ๋น dtoonRto cheat; to dupe; to trick; to con; to deceive
ทุจริต thootH jaL ritL[is] corrupt; dishonest; deceitful
ลวง luaangMto deceive; to gull; to dupe; to impose upon by craftiness or guile; to lure; entice or tempt into some snare or trap
ล่อลวงlaawF luaangMto deceive; mislead; hoodwink; trick; con; delude; swindle
หลอก laawkLto trick; to deceive; to delude; to beguile; to cheat (on a test)
หลอกต้มlaawkL dtohmFto cheat; swindle; dupe; hoodwink
หลอกล่อlaawkL laawFto deceive; lure; entice; tempt; seduce; fool
sample
sentences
สังคมไทยมักจะชินชากับการปล่อยให้ฝ่ายชนชั้นนำชักจูงนำภา
sangR khohmM thaiM makH jaL chinM chaaM gapL gaanM bplaawyL haiF faaiL chohnM chanH namM chakH juungM namM phaaM
"Thai society is usually indifferent to allowing its upper crust to exert influence and leadership."
ความรักชาติ รักแผ่นดินเป็นสิ่งที่ห้ามกันไม่ได้ แต่พ่อก็ไม่เคยชักจูงเราให้มีความคิดคล้อยตามแต่อย่างใด
khwaamM rakH chaatF rakH phaenL dinM bpenM singL theeF haamF ganM maiF daiF dtaaeL phaawF gaawF maiF kheeuyM chakH juungM raoM haiF meeM khwaamM khitH khlaawyH dtaamM dtaaeL yaangL daiM
"Patriotism and love of country are things that cannot be forbidden but our father did not in any way influence us to comply [with his] thinking."
สิ่งแวดล้อมในปัจจุบันเป็นสาเหตุหนึ่งที่จะชักจูงเด็กวัยรุ่นไปในทางที่ผิดได้ง่าย
singL waaetF laawmH naiM bpatL jooL banM bpenM saaR haehtL neungL theeF jaL chakH juungM dekL waiM roonF bpaiM naiM thaangM theeF phitL daiF ngaaiF
"Today’s environment is one causal factor which influences teenagers to easily go astray."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/20/2024 6:54:29 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.