Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เช่น แบ่งแบบบาลีก็เพื่อเน้นศักยภาพของมนุษย์ (ซึ่งบาลีเชื่อว่าเป็นสัตว์ประเภทเดียวที่มีลำตัวตั้งตรงจากพื้น) โน้มนำความคิดไปทางศาสนา chenF baengL baaepL baaM leeM gaawF pheuuaF nenH sakL gaL yaH phaapF khaawngR maH nootH seungF baaM leeM cheuuaF waaF bpenM satL bpraL phaehtF diaaoM theeF meeM lamM dtuaaM dtangF dtrohngM jaakL pheuunH no:hmH namM khwaamM khitH bpaiM thaangM saatL saL naaR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เช่น-แบ่ง-แบบ-บา-ลี-ก้อ-เพื่อ-เน้น-สัก-กะ-ยะ-พาบ-ของ-มะ-นุด-ซึ่ง-บา-ลี-เชื่อ-ว่า-เป็น-สัด-ปฺระ-เพด-เดียว-ที่-มี-ลำ-ตัว-ตั้ง-ตฺรง-จาก-พื้น-โน้ม-นำ-คฺวาม-คิด-ไป-ทาง-สาด-สะ-หฺนา |
IPA | tɕʰên bɛ̀ŋ bɛ̀ːp baː liː kɔ̂ː pʰɯ̂ːa nén sàk kà já pʰâːp kʰɔ̌ːŋ má nút sɯ̂ŋ baː liː tɕʰɯ̂ːa wâː pen sàt pràʔ pʰêːt diːaw tʰîː miː lam tuːa tâŋ troŋ tɕàːk pʰɯ́ːn nóːm nam kʰwaːm kʰít paj tʰaːŋ sàːt sà nǎː |
Royal Thai General System | chen baeng baep bali ko phuea nen sakkaya phap khong manut sueng bali chuea wa pen sat praphet diao thi mi lam tua tang trong chak phuen nom nam khwam khit pai thang satsana |
[example sentence] | |||
definition | For example, the Pali classification system emphasizes mankind’s potential (according to Pali belief there is only one class of animal which stands upright), directing one’s way of thinking toward a spiritual path. | ||
categories | |||
components | เช่น | chenF | example; sample; specimen |
แบ่ง | baengL | to share; divide into parts; apportion | |
แบบ | baaepL | like; as; similar to; in the pattern of; in a... way/fashion; type | |
บาลี | baaM leeM | Pali | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
เพื่อ | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
เน้น | nenH | to emphasize; to stress; to underscore; to focus on | |
ศักยภาพ | sakL gaL yaH phaapF | (human) potential; ability; capability; capacity; aptitude; power; potentiality; possibility | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
มนุษย์ | maH nootH | human being; man; human; homo sapiens | |
ซึ่ง | seungF | [the relative pronouns] that; which | |
บาลี | baaM leeM | Pali | |
เชื่อ | cheuuaF | to believe; to trust; to have faith in; to rely on | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
สัตว์ | satL | an animal; animals | |
ประเภท | bpraL phaehtF | category; class; kind; sort; type; species | |
เดียว | diaaoM | [is] single; alone | |
ที่มี | theeF meeM | which has; which have; who has; who have; there are | |
ลำตัว | lamM dtuaaM | torso | |
ตั้งตรง | dtangF dtrohngM | [is] erect; standing upright | |
จาก | jaakL | from | |
พื้น | pheuunH | ground; land; foundation | |
โน้มนำ | no:hmH namM | to direct toward; have a tendency toward | |
ความคิด | khwaamM khitH | an idea; thought; notion; thinking | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ทาง | thaangM | direction, way, path, course, the way | |
ศาสนา | saatL saL naaR | religion; creed | |