Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พระอีกรูปหนึ่งที่รู้จักเคยเล่าให้ฟังว่า ถ้าใครใส่บาตรท่านด้วยเงินท่านบอกให้หยิบคืนไปด้วยความเมตตา phraH eekL ruupF neungL theeF ruuH jakL kheeuyM laoF haiF fangM waaF thaaF khraiM saiL baatL thanF duayF ngernM thanF baawkL haiF yipL kheuunM bpaiM duayF khwaamM maehtF dtaaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พฺระ-อีก-รูบ-หฺนึ่ง-ที่-รู้-จัก-เคย-เล่า-ไฮ่-ฟัง-ว่า-ท่า-ไคฺร-ไส่-บาด-ทั่น-ด้วย-เงิน-ทั่น-บอก-ไฮ่-หฺยิบ-คืน-ไป-ด้วย-คฺวาม-เมด-ตา |
IPA | pʰráʔ ʔìːk rûːp nɯ̀ŋ tʰîː rúː tɕàk kʰɤːj lâw hâj faŋ wâː tʰâː kʰraj sàj bàːt tʰân dûaj ŋɤn tʰân bɔ̀ːk hâj jìp kʰɯːn paj dûaj kʰwaːm mêːt taː |
Royal Thai General System | phra ik rup nueng thi ru chak khoei lao hai fang wa tha khrai sai bat than duai ngoen than bok hai yip khuen pai duai khwam metta |
[example sentence] | |||
definition | "Another monk whom I know once told me that if anyone puts money into his bowl, he will ask them with kindness to take [the money] back." | ||
categories | |||
components | พระ | phraH | priest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image |
อีก | eekL | again; after a time; still | |
รูป | ruupF | [numerical classifier for Buddhist priests, photographs] | |
หนึ่ง | neungL | one; the number or quantity one | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
รู้จัก | ruuH jakL | [of a person, place, or idea] to know | |
เคย | kheeuyM | [aspect marker meaning "once" or "ever"] | |
เล่าให้ฟัง | laoF haiF fangM | to tell; narrate; explain | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if | |
ใคร | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever | |
ใส่บาตร | saiL baatL | to put food into a monk's bowl; give food to a monk | |
ท่าน | thanF | [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her; they; them | |
ด้วย | duayF | together; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject) | |
เงิน | ngernM | money; finance; silver | |
ท่าน | thanF | [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her; they; them | |
บอกให้ | baawkL haiF | to tell (someone) (something) | |
หยิบ | yipL | to seize; pick up; take hold of; to grasp; to clasp | |
คืน | kheuunM | give back (to); to return (to) | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
ด้วย | duayF | together; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject) | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
เมตตา | maehtF dtaaM | [Buddhism] goodwill; kindness; mercy; clemency; compassion; kindheartedness | |