Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เราน่าจะหันหน้าเข้ามาสู่ความปรองดอง อะลุ่มอล่วย ให้อภัยซึ่งกันและกัน ไม่ถือโทษโกรธกัน และต้องมีความเมตตาอารี เอื้ออาทรต่อกัน raoM naaF jaL hanR naaF khaoF maaM suuL khwaamM bpraawngM daawngM aL loomF aL luayF haiF aL phaiM seungF ganM laeH ganM maiF theuuR tho:htF gro:htL ganM laeH dtawngF meeM khwaamM maehtF dtaaM aaM reeM euuaF aaM thaawnM dtaawL ganM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรา-น่า-จะ-หัน-น่า-เค่า-มา-สู่-คฺวาม-ปฺรอง-ดอง-อะ-ลุ่ม-อะ-ล่วย-ไฮ่-อะ-พัย-ซึ่ง-กัน-และ-กัน-ไม่-ถือ-โทด-โกฺรด-กัน-และ-ต็้อง-มี-คฺวาม-เมด-ตา-อา-รี-เอื้อ-อา-ทอน-ต่อ-กัน |
IPA | raw nâː tɕàʔ hǎn nâː kʰâw maː sùː kʰwaːm prɔːŋ dɔːŋ ʔàʔ lûm ʔà lûaj hâj ʔà pʰaj sɯ̂ŋ kan lɛ́ʔ kan mâj tʰɯ̌ː tʰôːt kròːt kan lɛ́ʔ tɔ̂ŋ miː kʰwaːm mêːt taː ʔaː riː ʔɯ̂ːa ʔaː tʰɔːn tɔ̀ː kan |
Royal Thai General System | rao na cha han na khao ma su khwam prongdong alumaluai hai aphai sueng kan lae kan mai thue thot krot kan lae tong mi khwam metta ari uea athon to kan |
[example sentence] | |||
definition | "We ought to turn to each other in pursuit of harmony, compromise, and mutual forgiveness; [we should] not take offense or become angry with each other; and, [we] need to be merciful and generous in providing assistance to each other." | ||
components | เรา | raoM | we; us; our |
น่าจะ | naaF jaL | [auxiliary verb combination] is worthy of... [+ verb "-ing"]; ought to | |
หัน | hanR | to turn oneself around; to face in a direction | |
หน้า | naaF | face; front; facade; visage; (to nod) head | |
เข้ามา | khaoF maaM | to come in; enter in; approach; attend (an event); come together | |
สู่ | suuL | by; to; toward; for; towards | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
ปรองดอง | bpraawngM daawngM | to harmonize; get along with; reconcile with; compromise with | |
อะลุ่มอล่วย [an alternate spelling or pronunciation] | aL loomF aL luayF | to compromise; give in | |
ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive | |
ซึ่งกันและกัน | seungF ganM laeH ganM | each other | |
ไม่ถือโทษโกรธ | maiF theuuR tho:htF gro:htL | to be forgiving; not hold a grudge against; not become angry | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
และ | laeH | and | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
เมตตา | maehtF dtaaM | [Buddhism] goodwill; kindness; mercy; clemency; compassion; kindheartedness | |
อารี | aaM reeM | [is] generous | |
เอื้ออาทร | euuaF aaM thaawnM | to help each other; aid; do (one) a favor | |
ต่อกัน | dtaawL ganM | each other; one another | |