Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เรามาสู้กันแบบลูกผู้ชายตัวต่อตัวดีกว่า อย่ามัวแต่ทำพฤติกรรมเป็นพวกหมาหมู่อยู่เลย มันไม่สมศักดิ์ศรีหรอก raoM maaM suuF ganM baaepL luukF phuuF chaaiM dtuaaM dtaawL dtuaaM deeM gwaaL yaaL muaaM dtaaeL thamM phreuH dtiL gamM bpenM phuaakF maaR muuL yuuL leeuyM manM maiF saL maH sakL seeR raawkL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรา-มา-ซู่-กัน-แบบ-ลูก-พู่-ชาย-ตัว-ต่อ-ตัว-ดี-กฺว่า-หฺย่า-มัว-แต่-ทำ-พฺรึ-ติ-กัม-เป็น-พวก-หฺมา-หฺมู่-หฺยู่-เลย-มัน-ไม่-สะ-มะ-สัก-สี-หฺรอก |
IPA | raw maː sûː kan bɛ̀ːp lûːk pʰûː tɕʰaːj tuːa tɔ̀ː tuːa diː kwàː jàː muːa tɛ̀ː tʰam pʰrɯ́ʔ tìʔ kam pen pʰûːak mǎː mùː jùː lɤːj man mâj sà má sàk sǐː rɔ̀ːk |
Royal Thai General System | rao ma su kan baep luk phu chai tua to tua di kwa ya mua tae tham phruetikam pen phuak ma mu yu loei man mai sama saksi rok |
[example sentence] | |||
definition | "Let’s have one-on-one fight like guys do. Don’t even think about getting your gang together to fight for you. It’s just not right." | ||
components | เรา | raoM | we; us; our |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
สู้ | suuF | to contend; fight; compete; make an aggressive move | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
แบบ | baaepL | [prefix which changes a noun or adjective into an adverb, as in the English suffix] -ly | |
ลูก | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]; cub; young animal | |
ผู้ชาย | phuuF chaaiM | man; men; guy; guys; boy; boys; male | |
ตัวต่อตัว | dtuaaM dtaawL dtuaaM | one-on-one (as in a fight) | |
ดีกว่า | deeM gwaaL | [is] better than...; better not; would rather...; had better... | |
อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
มัวแต่ | muaaM dtaaeL | [is] so absorbed in; involved in (to the exclusion of all else) | |
ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work | |
พฤติกรรม | phreuH dtiL gamM | behavior; conduct (what one does or what one says) | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
พวก | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
หมาหมู่ | maaR muuL | a group of ruffians who gang up on a victim; wolf pack | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
ไม่สมศักดิ์ศรี | maiF saL maH sakL seeR | [is] beneath one’s dignity; unsuitable for one’s station | |
หรอก | raawkL | [word often used with statements of contradiction or negation] surely (not), of course (not) | |