Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมมีความรู้สึกว่าได้รับเกียรติอันสูง และอิ่มเอมใจอย่างที่สุดอีกครั้งหนึ่ง นอกจากได้รับเกียรติอันนี้แล้ว ยังได้รับเกียรติให้ขึ้นกล่าวคำอวยพร แก่เจ้าบ่าวเจ้าสาวอีก phohmR meeM khwaamM ruuH seukL waaF daiF rapH giiatL anM suungR laeH imL aehmM jaiM yaangL theeF sootL eekL khrangH neungL naawkF jaakL daiF rapH giiatL anM neeH laaeoH yangM daiF rapH giiatL haiF kheunF glaaoL khamM uayM phaawnM gaaeL jaoF baaoL jaoF saaoR eekL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-มี-คฺวาม-รู้-สึก-ว่า-ได้-รับ-เกียด-อัน-สูง-และ-อิ่ม-เอม-ไจ-หฺย่าง-ที่-สุด-อีก-คฺรั้ง-หฺนึ่ง-นอก-จาก-ได้-รับ-เกียด-อัน-นี้-แล้ว-ยัง-ได้-รับ-เกียด-ไฮ่-คึ่น-กฺล่าว-คำ-อวย-พอน-แก่-เจ้า-บ่าว-เจ้า-สาว-อีก |
IPA | pʰǒm miː kʰwaːm rúː sɯ̀k wâː dâj ráp kìːat ʔan sǔːŋ lɛ́ʔ ʔìm ʔeːm tɕaj jàːŋ tʰîː sùt ʔìːk kʰráŋ nɯ̀ŋ nɔ̂ːk tɕàːk dâj ráp kìːat ʔan níː lɛ́ːw jaŋ dâj ráp kìːat hâj kʰɯ̂n klàːw kʰam ʔuaj pʰɔːn kɛ̀ː tɕâw bàːw tɕâw sǎːw ʔìːk |
Royal Thai General System | phom mi khwam ru suek wa dai rap kiat an sung lae imem chai yang thi sut ik khrang nueng nok chak dai rap kiat an ni laeo yang dai rap kiat hai khuen klao kham uai phon kae chao bao chao sao ik |
[example sentence] | |||
definition | "I feel highly privileged and pleased not only to have received the high honor and great pleasure [of attending this wedding] but also to be given the distinction of standing here to give my blessings to the bride and groom as well." | ||
categories | |||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
ความรู้สึก | khwaamM ruuH seukL | a feeling; emotion; an emotional feeling; affect | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ได้รับ | daiF rapH | [past and perfect tenses] got; did get; has gotten | |
เกียรติ | giiatL | honor; renown deed; prestige; reputation; fame; glory; dignity; respect | |
อัน | anM | [the formal relative pronouns] that; which | |
สูง | suungR | [is] tall; high; advanced | |
และ | laeH | and | |
อิ่มเอม | imL aehmM | [is] delighted | |
ใจ | jaiM | heart; spirit; spiritual center or core; soul; inner being; mind | |
อย่าง | yaangL | variety; style; pattern; type; kind; sort; mode; manner; method | |
ที่สุด | theeF sootL | [is] the most or best; the end; [equivalent to the suffix] "-est" | |
อีกครั้งหนึ่ง | eekL khrangH neungL | once more; once again; one more time | |
นอกจาก | naawkF jaakL | except; unless; with the exception of...; other than...; besides; not only | |
ได้รับ | daiF rapH | [past and perfect tenses] got; did get; has gotten | |
เกียรติ | giiatL | honor; renown deed; prestige; reputation; fame; glory; dignity; respect | |
อันนี้ | anM neeH | this one; this thing | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ยัง | yangM | yet; since; not yet; still | |
ได้รับ | daiF rapH | [past and perfect tenses] got; did get; has gotten | |
เกียรติ | giiatL | honor; renown deed; prestige; reputation; fame; glory; dignity; respect | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ขึ้น | kheunF | to ascend; raise; rise; go up | |
กล่าว | glaaoL | to speak; say; utter; tell or relate; to address; mention; declare | |
คำอวยพร | khamM uayM phaawnM | Blessings and Wishes | |
แก่ | gaaeL | [indicating the object of an action] for; to | |
เจ้าบ่าวเจ้าสาว | jaoF baaoL jaoF saaoR | newlyweds; newlywed couple | |
อีก | eekL | again; after a time; still | |